English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ E ] / Emredersiniz

Emredersiniz translate Portuguese

5,167 parallel translation
Emredersiniz efendim.
Sim, senhora.
Emredersiniz efendim.
Sim senhora.
- Şüpheli olarak görünen kimse var mı, bir bakın! - Emredersiniz efendim.
Vejam se alguém ligado a eles se apresenta como suspeito.
Emredersiniz efendim.
Como desejar, senhor.
- Emredersiniz.
- Tudo bem.
- Emredersiniz Efendim!
- Sim, senhor!
- Emredersiniz efendim.
- Sim senhor.
- Emredersiniz komutanım!
- Sim, senhor!
Emredersiniz efendim. Amacım kırıcı olmak değildi.
- Claro, não foi por mal.
- Emredersiniz. Sabah 7 : 00 yayınına son üç dakika.
Atenção, Notícias das 7 da manhã, 3 minutos para entrar no ar.
Emredersiniz, Majesteleri.
Sim, Vossa Majestade.
Emredersiniz efendim.
Certo.
- Emredersiniz Yarbayım!
- Com certeza, Tenente Coronel!
Emredersiniz General Corvus.
Sim, Tributo Corvus.
Emredersiniz Leydim.
Sim, Senhora.
Emredersiniz efendim.
Sim, senhor.
Emredersiniz.
- Sim, senhor.
Emredersiniz, efendim.
Sim, senhor.
- Emredersiniz.
Sim, senhor.
- Emredersiniz.
- Sim, senhor.
- Jameson, buzlu olsun. - Emredersiniz Bay Adams.
- Jameson, com gelo.
Kaptanı biliyorsun. Emredersiniz!
Sim, tenente.
- Emredersiniz efendim. Bu kariyerlerimizi etkileyebilir.
E podem ser afectadas carreiras.
- Burada bekleyin. - Emredersiniz kaptan.
- Esperem aqui!
Emredersiniz, kaptan.
Sim, Capitão.
Emredersiniz, kaptan!
Aye Aye, Capitão!
Emredersiniz, kaptan!
Aye Aye, Captão!
Emredersiniz, kaptan!
Aye aye, Capitão!
- Emredersiniz, hanımım.
- Sim, minha Senhora.
Emredersiniz, Aslaug hanımım.
Sim, minha Senhora Aslaug.
Emredersiniz.
Às suas ordens.
Emredersiniz.
Às suas ordens. A distinta Família Nobre Genpo.
- Emredersiniz.
- Vamos lá.
Emredersiniz Kaptan Hornigold.
Sim, senhor, Capitão Hornigold.
- Emredersiniz Bay Magussen.
Sim, Sr. Magnussen.
Emredersiniz.
Sim, senhor.
- Emredersiniz efendim!
- Sim, senhor!
Emredersiniz lordum.
Sim, meu senhor.
- Anladın mı? - Emredersiniz efendim.
Sim, senhor.
- Emredersiniz komutanım.
Sim, senhor.
- Emredersiniz.
Sim, senhora.
Emredersiniz efendim.
- Sim, senhor.
- Emredersiniz efendim. Mark, Air Force One'a da söyle beklesinler.
Mark, diz ao Força Aérea Um para esperar.
- Atışa hazır edin. - Emredersiniz komutanım.
- Preparem-se para o lançamento.
Emredersiniz efendim.
- Sim, Sr.
Emredersiniz.
- Sim, senhora.
- Emredersiniz.
- Sim, meu senhor.
- Emredersiniz efendim.
- Sim, Senhor.
- Emredersiniz efendim.
Sim, senhor.
- Emredersiniz efendim.
- Sim, senhor.
- Bu hattı dinleyin. - Emredersiniz.
- Ponham esta linha sob escuta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]