English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ F ] / Fab

Fab translate Portuguese

46 parallel translation
- Burdan sonrasını biz alırız.
- FAB. Nós tratamos disto.
- Tamamdır
FAB, Thunderbird 2. A apontar.
- Thunderbird 1 gitmeye hazırız
Thunderbird 1, podemos partir. FAB.
- Tamamdır
FAB, Cérebro.
- Thunderbird'ler gitsin
- Thunderbirds, acção! - FAB.
- Tamam durum - 3... operasyon için hazır mı?
- Recebido, Cérebro. - A Thunderbird 3 vai soltar-se. - FAB.
- Dış bölgeye gidiyoruz
Cérebro, vamos para a zona do sinistro. FAB, Thunderbird 2, e boa sorte.
- Tamamdır Alan
FAB, Alan. Controlo manual.
- Tamam Fermat kaldır
- Pronto, Fermat, iça-nos. - FAB, Alan.
Fab 5'ten Freddie burada.
Fab Maio Freddie aqui.
Fab.
Fab.
Hangisiyle evlenirdin Rob mu Fab mı?
Com qual pretendes casar? O Rob ou o Fab?
O mükem...
Ele é fab...
Muhteşem dörtlü, bizim kimliğimiz gibiydi.
Os "Fab 4", era a nossa identidade.
Ayrıca muhteşem beşli olmaya karar vermiştik.
Então, os Fab 4 juntaram-se e decidiram formar os Fab 5.
Biz beraberdik, biz muhteşem beşliydik. Bu sadece zor oldu.
Éramos os Fab 5 e, por isso, foi penoso.
"Muhteşem beşli" en iyi arkadaşlar olarak kaldılar.
Os Fab 5 continuam a ser grandes amigos.
5 Şubat. Freddy.
O Fab 5 Freddy.
2. gününe hoş geldin modacı.
Bem-vinda ao segundo dia, Ab Fab.
Yeni renkler mi deniyorsun modacı?
A experimentar uma nova cor, Ab Fab?
Modacı mı?
Ab Fab?
- Modacı, burada ne arıyorsun?
Ab Fab, o que estás aqui a fazer?
- Fab-five-Finnster!
"Fab 5" Finnster!
Kim? Fab mı?
- Quem, Fab?
Ben 40 yaşındayım ve-Fab City Gal takılırım. Kim erken zamanda büyükannesiyle yaşar ki.
Sou uma quarentona fabulosa da cidade que está a ser avó prematuramente.
Bu Spencer Sweeney, Patrick McMullan, ve Fab Five Freddy.
Estes são Spencer Sweeney, Patrick McMullan e Fab Five Freddy.
Süp.
"Fab".
"RA, RC RE dairenin yarıçaplarını gösterir,... FAB, BCD, DEF de sırasıyla üçgen açılarını gösterir."
"Que RA, RC, RE designe o raio do círculo" "dos triângulos FAB, BCD, DEF, respectivamente."
Matilda, "Fab Five" çekimlerinin prova baskısını gördün mü?
Matilda, viu as amostras do ensaio do Fab Five?
Modern Fashion'ın "Fab Five" çalışmasında beraber çalıştığı tasarımcılardan birisi, Yumi.
Na verdade, há. Ele pertence a um dos estilistas que vão aparecer no artigo os "5 Fabulosos" da revista. - Yumi.
Tasarımım "Fab Five" birincisi oldu.
O meu design é um vencedor dos "5 Fabulosos".
Çünkü kazanan "Fab Five" tasarımın senin değildi.
Porque o seu design vencedor dos "5 Fabulosos"... não é seu.
Belli ki "Fab Five" toplantısına giderken bunları yanınıza aldınız.
Eles estavam consigo quando foi à selecção dos "5 Fabulosos".
"Fab Five" için biçilmiş kaftandı.
Perfeito para os "5 Fabulosos".
Ve "Fab Five" tasarımcısı olmak gerçek anlamda size bir kariyer sağlayabilirdi.
E ser um estilista dos "5 Fabulosos" lançaria a sua carreira, então fez uma escolha.
"Fab Five" için bunlar seçildikten sonra Ella'nın tasarımlarını çaldığınızı fark edeceğini biliyordunuz.
Quando foi seleccionado, percebeu que a Ella saberia que roubou os designs dela.
Eğer Couture Chic bizim "Fab Five" tasarımlarımızın çalıntı olduğunu piyasaya yayarsa işimden olabilirim.
- E ela teria conseguido. Se a Couture Chic expusesse que a nossa lista dos "5 Fabulosos" foi corrompida, isso teria custado o meu emprego.
Ve daha "Fab Five" baskısı için daha hazır bile değiliz.
E o artigo dos "5 Fabulosos" ainda não está pronta.
"Fab Five" sanırım bu sene yola 4 kişi ile devam edecek.
Então, acho que os "5 Fabulosos" terão um a menos este ano.
Baskı fabrikasında görülmüş olduğu için sanırım, ama öğrensek çok iyi olacak değil mi?
Acho que e porque ele foi entao visto na quebra de imprensa FAB, mas vai ser otimo saber, certo?
NORAD, hackerlerin iki saatten az bir süre içinde silonun sunucularının ele geçireceğini tahmin ediyormuş.
A FAB estima que os hackers vão controlar a sede do Silo em menos de duas horas.
- Tamam Alan
FAB, Alan.
- Tamam baba iyi uykular
- FAB, Pai. Dorme bem.
- Tamam
FAB.
Brandon'a FAB vermeye başlayın.
Iniciem-no nos fragmentos Fab e deem-lhe Tylenol para o cabelo que arranquei.
Modacı mı?
- Ab Fab?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]