Hackenbush translate Portuguese
48 parallel translation
Beni anlayan birine gidiyorum, Dr. Hackenbush'a.
Vou falar com alguém que me compreende, o Dr. Hackenbush.
Dr. Hackenbush?
Dr. Hackenbush?
Hugo, yani Dr. Hackenbush beni hep evimde muayene etmek isterdi.
O Hugo, o Dr. Hackenbush, sempre me tratou em casa.
- Hackenbush mu dedin?
- Disse Hackenbush?
Neden Dr. Hackenbush'un gelecegini söylemedin?
Por que näo me disse que o Dr. Hackenbush vinha para cá?
Dr. Hackenbush mu?
O Dr. Hackenbush?
Dr. Hackenbush baºtayken sana parasal yardim yapabilirim.
Com o Dr. Hackenbush ao leme, eu posso ajudar financeiramente.
- Dr. Hackenbush kim? - Bilmiyorum.
- Quem é o Dr. Hackenbush?
Dr. Hackenbush'un Sanatoryumu Palmville, Florida
Sanatório do Dr. Hackenbush Palmville, Florida
DR. HACKENBUSH'UN SANATORYUMU
CLÍNICA DO DR. HACKENBUSH
Dr. Hackenbush!
O Dr. Hackenbush!
Dr. Hackenbush baºta olunca, vakfim sana yardim etmeme izin verir. - Bn.
Com o Dr. Hackenbush ao leme, de certeza que poderei ajudar.
Bu Dr. Hugo Z. Hackenbush, yeni baºhekiminiz.
Este é o Dr. Hugo Z. Hackenbush, o novo chefe de pessoal.
Söyleyin Dr. Hackenbush... ... tibbi geçmiºiniz neydi?
Diga-me, Dr. Hackenbush qual é a sua formaçäo médica?
Bir saniye, Dr. Hackenbush.
Um momento, Dr. Hackenbush.
Albay Hawkins, Dr. Hackenbush'la ilgili telgrafimi aldiniz mi?
Coronel Hawkins, recebeu um telegrama sobre o Dr. Hackenbush?
Dr. Hackenbush hakkinda bilgi istiyorum!
Quero saber do Dr. Hackenbush!
Hackenbush hakkinda bir ºey ögrenmek istiyorum!
Quero saber do Hackenbush!
Hackenbush hakkinda ne söylediniz?
Que disse sobre o Hackenbush?
Dr. Hugo Z. Hackenbush'u kastettiginize emin misiniz?
Está a falar do Dr. Hugo Z. Hackenbush?
- Hugo Z. Hackenbush!
- Hugo Z. Hackenbush!
- Hackenbush!
- O Hackenbush!
Hackenbush.
Hackenbush.
Hackenbush!
Hackenbush!
Hackenbush'u gördün mü?
- Viu o Dr. Hackenbush?
Hackenbush. - Biraz sonra.
- Dr. Hackenbush.
Dr. Hackenbush, Bn. Upjohn yine yakiniyor... ... ama röntgenlere göre hiç bir ºeyi yok.
Dr. Hackenbush, Mrs. Upjohn está a queixar-se e os raios-X mostram que ela está bem.
"Dr. Hugo Z. Hackenbush'a, atimi kurtardigi için."
"Para o Dr. Hugo Z. Hackenbush, por ter salvo o meu cavalo."
Hackenbush'a bel baglama. Bn.
Näo podes contar com o Hackenbush.
Upjohn, Dr. Hackenbush'tan son derece memnun, önemli olan da bu.
Mrs. Upjohn está satisfeita com o Dr. Hackenbush, e isso é que interessa.
Hackenbush bu gece sanatoryumdan kovulmali.
Quero que o Hackenbush seja despedido esta noite.
Dr. Hackenbush.
Dr. Hackenbush.
Dr. Hackenbush... ... elma tatlisi var.
Dr. Hackenbush ele tem bolinho de macae.
Dr. Hackenbush... ... bir kadin var...
Dr. Hackenbush há uma mulher...
Dr. Hackenbush... ... bir kadin var... ... kadin kapiya vuruyor!
Dr. Hackenbush há uma mulher a bater à porta!
Dr. Hackenbush, bir kadin var, kapiya vuruyor.
Está bem. Dr. Hackenbush, há uma mulher a bater à porta...
Biz Hackenbush'lar hepimiz böyleyiz.
Nós os Hackenbush somos todos assim.
Biz Hackenbush'lar öyleyiz.
Nós os Hackenbush somos todos assim.
Bu da Dr. Hackenbush.
E este é o Dr. Hackenbush.
Dr. Hackenbush, tarihteki tek vaka oldugumu söyledi.
O Dr. Hackenbush diz que o meu é o único caso na História.
Dr. Hackenbush size gösterecek, o zaman ondan özür dileyeceksiniz.
O Dr. Hackenbush vai mostrar-lhe, e faço questäo que lhe peça desculpa.
Yasli Hackenbush sizinle pek uzun kalamayacak.
O velho Hackenbush näo vai demorar muito.
Dr. Hackenbush'un nasil muayene... ... ettigini görmek bence çok ilginç olacaktir.
E penso que seria interessante ver como o Dr. Hackenbush faz um exame.
Dr. Hackenbush, söyleyin, bu adamlari kim çagirdi?
Dr. Hackenbush, diga-me quem chamou estes homens?
Dr. Hackenbush muayeneye devam etmeyecekse, profesör... -... teºhisinizi ögrenebilir miyiz?
Se o Dr. Hackenbush näo avança com a observaçäo, professor dá-nos o seu diagnóstico?
Sanki yaºli Doktor Hackenbush iºleri arapsaçina çevirmedi.
E suponho que o Doutor Hackenbush näo ajudou à festa.