Hey joe translate Portuguese
268 parallel translation
Hey Joe, şu mükemmel hayvanı saygıdeğer... Bay Smith'e neden göster miyorsun?
Joe, por que não mostra este animal ao honroso Sr. Smith?
Hey Joe, bak ne buldum.
Joe, olha o que eu encontrei.
Hey Joe, birkaç hasta için kulübende yer var mı?
Têm espaço na vossa cabana para um par de inválidos?
Kanalın yönünü değiştirmeye çalışıyorlar!
Hey Joe! Estão a forçar a entrada pelo canal!
Kolay iş.
Hey Joe.
Hey Joe! Bu distracşie zamanı.
É assim que se festeja?
- Ya kartallar? Onlar çok mu akıllı? - Hey Joe, geliyor musun?
São as águias assim tão inteligentes?
Hey Joe, sana telefon var.
Joe, telefone para ti.
Hey Joe! Uzun bir atış yaparmısın?
Ei Joe vamos por uma longa?
- Hey, Rico senin şu arkadaşına ne oldu, dansçı olan, Joe Massara?
Rico, o que é feito daquele teu amigo, o bailarino, Joe Massara?
Hey, Joe, motora gaz ver.
Joe, desliga e volta a ligar o motor.
Hey, Joe!
Joe!
Hey, Joe.
É melhor apressarem-se.
Hey, Joe, o resmi nasıl aldın?
Como obteve a fotografia?
Hey, Joe.
Olá, Joe.
Hey, Joe, bak burada kim var.
Joe, olhe quem está aqui.
Hey, hey, hey! Joe, beni yemeden önce kuçu kuçuya biraz kemik getir. Tamam, Toni.
Joe, traga uns ossos para o Butch antes que ele me engula.
Hey, Joe, bak.
Joe, olhe.
Hey, Joe.
Joe!
- Hey, Joe. Hank'a bir içki al.
- Ah, Joe, convida o Hank, quer?
Hey Chance, Joe elimde.
O Joe não pode andar, Chance! Mas posso arrastá-lo!
Hey, Joe!
Hey, Joe!
Hey, selam, Joe.
Olá, Joe.
San Miguel'i terket ve bir daha sakın ayağını basma. Hey, Joe!
E tu desapareces de San Miguel e não voltas mais até ao resto dos teus dias.
Hey! Hey, dinle Joe.
Olha, escuta, Joe.
Hey, Joe.
Joe.
Hey, dur bir dakika, Joe.
Espera um momento, Joe.
Küçük Joe, bana konyak şişesini verir misin?
Hey, Little Joe, chega-me essa garrafa de Brandy, ok?
Hey, Joe, buraya gel.
Anda cá, Joe.
- Hey, Joe, yakaladım onu.
- Já está, Joe.
Hey, Joe Bob.
Và, Joe Bob...
Hey, Joe. Sorun olmadığını söyle ona.
Diz-lhe que está tudo bem.
Hey, Joe. Sana sıkı bir haberim var.
Olá, Joe, tenho uma boa para ti.
Şu anda Frankenstein'ın puanları az farkla kendisini Joe'nun önüne geçiriyor... Hey!
Agora mesmo Frankenstein anotou pontos em seu marcador... superando Joe.
Ben plandan korkuyorum, şu ihtiyar Yerli için bile büyük plan. Hey, Joe.
Acho que aquele ramo é grande de mais para um velho índio.
- Hey, Joe.
- olá, Joe.
- Hey, Joe!
- Joe! - Sim?
Hey, Joe!
Ei, Joe?
Hey Norma, bize şu sandviçlerden yedi tane yollar mısın?
Norma, que tal trazer-nos oito sandes do Joe?
- Hey, Billy Joe.
- Olá, Billy Joe... - Bill...
Hey, Joe kahraman, Prensesle işi becerdin mi?
Joe herói! Trocates uns beijos com a princesa?
- Hey, Joe, nereye gidiyorsun?
- Joe, onde vai?
Hey, Joe, Bak, radyodaki Harika Çocuklardan biri.
Ei! Joe, é um dos "Génios Mirins" da NBC.
Hey, Joe Bob Jack, eski seçici seni
É impossível cativá-la, Peg.
Hey, Joe?
Joe?
Hey Joe!
Olá Joe!
Hey, ben Joe Hurley.
Viva, sou o Joe Hurley.
Hey, Joe. Ne istiyorsun?
Hei, o que precisas, pá?
# Poppa, rumba, rumba, hey, Poppa Joe, hindistan cevizi
# Poppa, rumba, rumba, hey, Poppa Joe, coconuts
# Poppa Joe, hey, Poppa Joe
# Poppa Joe, hey, Poppa Joe
Hey, Dragnet'teki Joe Friday'e benzedim.
Pareço o Joe Friday, no Dragnet.