Hollister translate Portuguese
88 parallel translation
- Her şey tamam, Kaptan Hollister.
- Está tudo pronto, capitão.
Bunun farkındayız Kaptan Hollister, fakat ailemizi bir arada tutmalıyız.
São terras salvagens e a vida dos colonos é muito dura... estou sabendo, capitão Hollister, por isso a familia deve estar unida.
Davey, Kaptan Hollister'in bahsettiği Bayan Riggs'i gidip bulsam iyi olur.
David, iréi procurar a mulher de Riggs. a mulher de quén nos falou o capitán Hollister, vens?
Kaptan Hollister sizi görmemi söyledi.
O capitán Hollister disse que viesse ve-la.
- Kaptan Hollister'ın arkadaşımısın?
- É amiga do capitán Hollister?
Sizi gemiye geri götüreceğim konusunda eski dostum Kaptan Hollister'a söz verdim ve o yüzden sizi takip ettim.
Convencí o capitão Hollister, um velho amigo meu, para que me deixasse em terra ai eu segui voce.
Hollister adını listeden çıkarsın.
E Hollister que o identifique.
Şey, Buralarda bir şey yok. Ama Clint Hollister'a ne olduğunu duydun mu?
Por aqui nada de mais, mas... soube o que aconteceu com Clint Hollister?
Herhangi birşey yapmaya kalkışırsanız, İkiniz de ölürsünüz, Anladınız mı?
Tente algo e os dois morrem, entendeu? Relaxe, Sr. Hollister.
Rahat olun, Bay Hollister. Soğukkanlılıkla öldürebileceğinize beni inandırdınız.
Já estou convencida de que me matava num segundo.
- General Hollister.
- General Hollister...
Tanık, silâhın General Hollister'in evinde kullanıldığını söylüyor, Çavuş.
Quanto ao crime, sargento, a testemunha diz que ocorreu em casa do general Hollister.
-'Şu General Hollister mi? ' - Evet, efendim.
- O General Hollister?
Benim gibi rütbesiz birinin, General Hollister gibi birine kimi vurdunuz diye sorması yakışık almaz gibi geliyor.
- Sim, sargento. Não me pareceu certo um polícia de giro como eu ir perguntar a um homem como o general Hollister se deu um tiro a alguém.
- General Hollister'in evi şu.
- Aquela é a casa do general Hollister.
- General Hollister? - Evet?
- General Hollister?
Emekliliğimin 20nci yılı ve Hollister Sergisinin açıIışı vesilesiyle. Evet.
Vão comemorar o vigésimo aniversário da minha reforma e a inauguração da Exposição Hollister.
'Bugün, mezun olduğu Donanma Enstitüsündeki törenle taltif edilen General Hollister, ziyafet sonrasında Okulun Anma Salonunda adını taşıyan Serginin açılışını yaptı.
No início desta noite, o general Martin J. Hollister foi homenageado pela sua Alma Mater, o Instituto Militar dos Fuzileiros.
Böylece General, vatan savunmasında öne çıkan diğer ünlü kişilerin saflarına katılmış oldu.'
No banquete desta noite, a MMI inaugurou a Exposição Hollister, no corredor memorial, juntando-se assim o general a outros ex-alunos ilustres que se destacaram na defesa do seu país.
'General Hollister davete katılanlarca ayakta alkışlandı.
O general Hollister foi brindado com uma ovação de pé.
'Anılarımız arasında karizma sahibi denilecek kişiler varsa...'... bunların başında kuşkusuz General Martin J Hollister gelir.'
Se algum homem, na História recente, teve carisma, esse homem é, certamente, o general Martin J. Hollister.
'ağır yaralanan General Hollister cephe gerisine gönderildi.'
Pôs o general fora de acção com ferimentos graves.
General Hollister. Renkli bir kişilik.
O general Hollister é uma personagem e tanto!
O zaman Hollister Sergisi meşhur Hollister tabancasından mahrum kalacak.
Então, a Exposição Hollister terá de passar sem a famosa arma Hollister.
General Hollister'le beraberdim.
Na verdade, jantei com o general Hollister.
General Hollister'le mi?
Com o general Hollister? !
Generalin evinde görmüş olduğunuz kişi belki de oydu.
É possível que fosse o homem que viu em casa do general Hollister.
General Hollister ile çok ilişkisi olan birisi.
Negociava muito com o general Hollister.
Şimdi, bu fotograftaki subayın General Hollister'in vurduğu kişi olduğunu teşhis edebilirseniz o zaman eksik parçaların çoğu yerine oturacaktır sanırım.
Se conseguir identificar o oficial desta foto como sendo o homem que o general Hollister alvejou penso que muita coisa faria sentido.
General ile bir kez yemek yiyince, gördüğünüzü sorguluyor oldunuz.
Bastou um jantar com o general Hollister para duvidar dos seus sentidos.
En ufak bir fotoğrafı bile saklayan, her türlü savaş anısını sevgiyle biriktirip koruyan General Hollister gibi birisi nasıl olur da tabancasını çaldıracak kadar dikkatsiz davranır?
Acho difícil acreditar que um homem como o general Hollister, que guardou e acarinhou todas as recordações da guerra, até a mais pequena fotografia... Acho estranho que tenha sido descuidado ao ponto de deixar roubar a arma.
- Ben yüzbaşı Hollister.
- Sou o Capitão Hollister.
Yüzbaşı Hollister seni ahırlara götürmem için beni görevlendirdi.
O capitão Hollister designou-me para te levar aos estábulos.
Alan Gateway yanlışlıkla Ted Hallister'ı vurdu.
Atiraram em Ted Hollister por engano.
Diğerleri Hollister'de.
Acho que o Hollister tem os níveis superiores.
- Hollister, seri numaraları nedir?
Hollister, já tens a sequência?
Hollister mı?
quem te mandou aqui?
Doug Hollister, ben Steven Verdel.
Doug HoIister? Steven VerdeI.
C.C. Hollister'ındı.
C.C.Hollister.
John Hollister'ın inşa ettiği Fond du Lactaki evi hatırlıyor musun?
Aquela casa em Fond du Lac... que o John Hollister construiu, lembras-te?
Hollister'a kadar çok yolumuz var.
A viagem é longa até à casa dos Hollister.
Hollister çiftliğini arıyorduk.
Procurávamos a velha casa dos Hollister.
Hollister.
Hollister.
Sen, ben ve Jeffy Hollister.
Tu, eu, o Jeffy Hollister.
Niye Jeffy Hollister bizi buraya yolladı?
Por que o Jeffy Hollister nos mandaria aqui?
Ee Jerry, sen Hollister hesabını alıyorsun.
Jerry, fica responsável pela Hollister.
Ken Hollister'in aşağı adımları.
O Ken Hollister vai abandonar o cargo.
Hollister, Amerikan halkının sevgisini kazanmıştı.''...
Hollister estimulou a imaginação do povo americano.
Bu Ted Hollister.
É o Ted Hollister.
Ben Bay Hollister, müdürüm.
Sou o gerente.
C.C. Hollister...
C.C.Hollister...