Hâllettim translate Portuguese
21 parallel translation
Seni öldürmeye niyetliydiler, ama ben hâllettim.
E queriam era liquidar-te. Mas eu tratei disso.
Yok, onu da hâllettim ve seninkini de.
Não, comi esse e o seu também.
- Hâllettim, özür dilerim.
- Já está. Desculpa. - Vá lá.
Hepsini hâllettim.
Já tenho tudo planeado.
- Hâllettim bile.
Já está feito.
Ayak işlerini siz gelmeden ben hâllettim dedektif.
Já fiz o seu trabalho, detective.
- Hâllettim.
- Agora sim.
Hayır, hâllettim.
Não, eu consigo.
Ben hâllettim.
- Vai aguentar. Eu trato disto.
Helen'a karşı olan duygularımı yedi sene önce hâllettim.
Eu já superei a Helen há sete anos.
- Ben hâllettim.
- Eu já tratei.
Ben de hâllettim.
Por isso, tratei de tudo.
Evet, ben o işi çoktan hâllettim, yani üzerinden atabilirsin o hissi.
Eu já tratei disso. Esquece a sensação.
Sonra görüsürüz. Peki, bunu hâllettim.
Falamos mais logo.
- Japon kısmını çoktan hâllettim.
Já terminei aquela do Jap. Realmente?
Notumu almadın mı? Sana toplantı konusunda endişelenmemeni söylemiştim, hâllettim ben.
Eu disse-te para não preocupares com a reunião, eu tratava dela.
Evet, hâllettim.
Sim, já o consegui.
Allah canımı alsın hâllettim.
Estou falando sério.
- Ben hâllettim bile.
- Estou um passo à frente, mano.
- Şahsi işlerimi hâllettim.
Assuntos pessoais.
Bütün işleri hâllettim.
Já tratei disso tudo.
hallettim 108
hallelujah 92
hallederiz 84
hallet 25
halledeceğim 67
halledeceğiz 34
hallediyorum 27
hallederim 113
hallettik 38
halledebilirim 49
hallelujah 92
hallederiz 84
hallet 25
halledeceğim 67
halledeceğiz 34
hallediyorum 27
hallederim 113
hallettik 38
halledebilirim 49