Jessica translate Portuguese
4,466 parallel translation
Ama eskiden vardı ve o kişi de Jessica'ydı.
Tinha uma amiga verdadeira e era a Jessica.
Jessica'nın durumunu konuşmalıyız.
Temos de discutir a situação da Jessica.
Jessica'nın kan değerlerine baktık. Organlarında herhangi bir iyileşme görünmüyor. Organ yetmezliğine doğru ilerliyor.
Verificámos os níveis de sangue da Jessica e parece que os órgãos não estão a recuperar, por isso, os órgãos vão continuar a falhar, até a uma falência total dos órgãos.
Bizzat Jessica Burns'ün intiharının tek sorumlusu benim.
Eu sou a responsável pelo suicídio da Jessica Burns.
Jessica. Farkındayım. Bunu hiçbir zaman izlemeyebilirsin.
Jessica, eu sei que podes nunca ver isto,
Ben Jessica Williams.
Chamo-me Jessica Williams.
Hadi Jessica.
Estou a ver-te, Jessica.
Jessica ve Ashley, aslında hanginizin hanginiz olduğunu bile bilmiyorum.
Jessica e Ashley, nunca sei qual de vocês é uma ou outra.
Ben Jessica.
Eu sou a Jessica!
Hey, Jessica, içeri gelsene.
Olá, Jessica, entra.
Hazır mısın Jessica?
Pronta, Jessica?
Jessica Murphy, çocuğun annesi oğlunun kaybolduğundan habersizdi
A mãe do menino, Jessica Murphy, aparentemente desconhecia que o seu filho estava desaparecido.
Annen kapatmanı söyledi. Onun annesi tarafından, Jessica Murphy...
- A tua mãe mandou desligar isso.
Son iki günde, iki kere Jessica Murphy'yi aramaya çalıştınız.
Tentou ligar duas vezes à Jessica Murphy nos últimos dois dias. Sim.
- Ya da ikisi de. Morgan, Jessica ve Amy eskiden en yakın arkadaşlarmış.
O Morgan, a Jessica e a Amy eram as melhores amigas.
Görünüşe göre Amy ve Aaron eskiden çıkıyorlarmış. Şimdiyse Aaron Jessica'ya karşı bir şeyler hissediyor ama kız ona karşı boş.
O Aaron sente algo pela Jessica, mas, ela não está a fim.
Ben de Jessica.
Jessica.
Bence iyi iş başarmışsın Jessica.
Parece que te saiste bem, Jessica.
Jessica, elimden geldiğince yardım etmek istiyorum,... ama fazla bir şey bilmiyorum.
Jessica, quero ajudar-te da melhor maneira que puder mas, não estou preparado para isto.
Beni bırakıp gittin. Ben de Jessica'yla takıldım ve o da bir tane çocukla yiyişiyordu.
Bem, tu deixaste-me, fiquei com a Jessica e ela estava a curtir com um tipo.
- Seni mi? - Ve aptallık yapıp da Jessica'yı bırakmak için onca yolu gidip buraya dönmeyeceksin.
Promete-me que, para a próxima me ligas, se estiveres bêbeda e que não vais ser parva e atravessar a cidade para levar a Jessica a casa
Jessica'nın ailesinde her zaman The 700 Club açık.
Os pais da Jessica veem sempre o The 700 Club.
İşte bu yüzden Jessica asla bilim fuarına gidemeyecek.
E é por isso que a Jessica nunca tem um bom lugar na feira de ciências.
Belki Jessica ile bu kiracının sözlü anlaşması vardı.
Talvez a Jessica tenha feito um acordo verbal com estes inquilinos.
Jessica, sırrın benimle güvende.
Jessica, o teu segredo está seguro comigo.
Jessica, tam olarak neden bahsetmek istiyorsun?
Jessica, do que exactamente queres falar?
Böyle yapmamı sevdin değil mi? Evet, Jessica.
Não estás feliz por isso?
Jessica, saygıdan bahsediyorum.
- Do que estás a falar?
Jessica, sanki onlara özel olarak adımı söylememeleri söylenmiş gibi.
- Louis! Jessica, é como se tivessem sido instruídos a deixarem o meu nome fora.
Jessica adımı söylemediklerini anlatti bu da sana çok komik geldi.
A Jessica disse que não dizem o meu nome e achaste piada. - Exactamente.
- Jessica, tek bir dava.
- Jessica, é um caso.
Bak, eğer Giants playoff'lara kaldıysa ve Jessica her first down'dan sonra iki yudum Miller içmezse, yenileceklerini düşünür, kimse de onu aksine ikna edemez. Bunlar da baya olur değil mi?
Se os Giants estão nas eliminatórias e a Jessica não tomar dois goles de Miller Lite nas primeiras dez jardas, ela acha que vão perder, e não adianta dizer que não.
Sadece Jessica'nin ev halinden biraz daha bahsedersen.
Só se me contares como a Jessica é em casa.
Pek de iyi- -
O que foi, Jessica?
Jessica.
Jessica.
Bitti, Jessica.
Jeff, deixa-me entrar. Acabou, Jessica.
Hâlâ Jessica'yla çıkıyor musun?
Ainda namoras com a Jessica?
Chris, sence Jessica Adam'a bir kız bulabilir mi?
Chris, achas que a Jessica conhece alguém para o Adam?
Jessica, bence ayrılmalıyız.
Jessica, acho que devíamos acabar.
- Jessica DiLaurentis.
- Quem é a testemunha? - Jessica DiLaurentis.
Jessica'ya içecek bir şeyler getirmesini söyleyeyim.
A Jessica já lhe traz alguns refrescos.
Jessica Parker.
Jessica Parker.
Belki Jessica Rabbit...
Talvez com a Jessica Rabbit...
Ama Jessica Rabbit'ten hoşlanıyorum.
Mas gosto da Jessica Rabbit.
- Jessica, Bayan Hogarth mı uğramanı istedi?
Jessica, a Menina Hogarth pediu-te para passares cá?
Jessica Williams ile The Daily Show'u izliyorsunuz.
Da sede da Comedy Central's World News em New York. com, eis o "The Daily Show" com Jessica Williams.
- Ben sadece beleş içki için geliyorum.
Então, Jessica, espera!
Jessica, tatile çık.
Jessica, tira férias.
Jessica, senin için ne yapabilirim?
Jessica, o que posso fazer por ti?
Jessica- -
- Jessica...
- Jessica- -
- Jessica...