English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ J ] / Jingle

Jingle translate Portuguese

129 parallel translation
Söyle, sırası gelmişken, "Jingle Bells" i çalabilir misin?
Já agora, podes tocar o "Jingle Bells"?
Hayır, hayır. "Jingle Bells" demek istedim.
Não, não. Queria o "Jingle Bells".
"Jingle Bells" diyorum.
Quis dizer o "Jingle Bells".
Hadi şarkı söyleyelim. "Mutlu Noel".
Vamos cantar o "Jingle Bells".
O jingle nasıldı? Elini uzat ve birine vur?
Conheces aquela música "chega-te à frente e bate em alguém"?
Şimdi de "Jingle bells" söyleyelim.
Muito bem! Agora vamos provar com "Jingle bells".
Sonra bir gün personelin kendi arasında radyo reklamı için yeni bir jingle gerektiğini konuştuklarını duydum.
Certo dia ouvi o pessoal dizendo... que precisavam de uma nova canção para a sua publicidade na rádio.
Şurayı çekince de "Jingle Bells" çalar.
Puxa aqui que toca o "Jingle Bells".
Noel'de de, Jingle Bells'e oynamıştı.
No Natal, apostou no Jingle Bells.
Oh, zil çalar Batman kokar
Jingle bells Batman cheira mal
Ne yapacaksın? Hayatının sonuna dek "Jingle Bells" i mi çalacaksın?
Vais passar o resto da vida a tocar o "Jingle Bells"?
"Jingle Dell".
"Jingle Dell".
Sekiz saat boyunca Jingle Bells söyle ve sürekl Ho Ho la.
Oito horas a abanar o sino e a fazer "ho, ho, ho".
Reklâm müziği mi?
Um jingle?
Reklâm kafasından kopmalısın.
Tens de tirar essa dos jingle da cabeça.
# Reklâmcı sürtük ağzıma sıçtı #
A cabra dos jingle Lixou-me a valer
# Cehenneme git, reklâmcı kaltak #
Vai para o inferno Rameira dos jingle
"John Jacob Jingle" ı söylerdim.
Não me vou converter num primeiro encontro. Além do mais, faço ponto de honra.
Cingıl?
Um jingle?
Bu cingıl-kafalıktan çıkman lazım.
Tens de tirar essa dos jingle da cabeça.
Cehenneme git, cingıl fahişe
Vai para o inferno Rameira dos jingle
Bay Jingle'a birşey olmasına izin vermeyin, tamam mı?
Não deixe acontecer nada ao Sr. Jingles, está bem?
Sence bize bir kaç Noel figürü göstermen mümkün olabilir mi?
Voce acha que nos podia presentear com uns passos do "Jingle, Jangle, Jingle"?
Kızak çanlarını duyun, şangır şıngır...
Ouvirem os sinos do trenó jingle-jangle
Şimdi buna "cingıl" deniyor.'
chamavam de "jingle".
Dükkanın aptal tanıtım müziğini duydum.
Aquele estúpido jingle da loja. Eu ouvi-o.
- "Jingle Balls", "Beyaz bir Kadın Düşlüyorum" ve "Frosty The Dopeman" i kim unutabilir ki?
"Tomates Tilintantes" e "Sonho Com Uma Mulher Branca". E quem pode esquecer "O Traficante Gelado"?
Stan. "Jingle Bell Rock" u söyler misin?
- por que não canta "Gingue Bell Rock"?
Jingle Jackson'ı da anlatsana.
Fala-lhe acerca do Jingle Jackson.
Jingle Jackson'la da mı çıktın?
Também andaste como o Jingle Jackson?
Beni her gördüğünde "Jingle Bells" i söylemezsen canın yanacak.
Cada vez que me vires, se não cantares "Jingle Bells", vais-te aleijar.
Jingle bells, jingle bells, jin...
- Vamos ouvir.
"Aşağıdan gelecek, seni yemek için" yürek ısıtan bir söz değil, öyle değil mi? "Ike'ı seviyorum", " Süt.
Debaixo de você, ele devora. Não é um jingle comercial, é?
- Pearl Burton, Reklam Kraliçesi.
- Pearl Burton, a Rainha do Jingle.
Jingle bell ne ulan?
Jingle bell o quê?
- Noel'deyiz, peki... "Jingle Bells" nasıl?
É Natal, e que tal "Jingle Bells"?
Hayır ama akılda kalıyor, değil mi?
Não, mas é um jingle giro, não?
Normalde, çocuklar, bilirsiniz işte... adımı Jingle Bells'e falan koyarlar.
Sabes, normalmente vocês apenas... Sabes... Põem o meu nome no "Jingle Bells" ou qualquer coisa assim.
"Zekice söylenmiş bir reklam şarkısı birçok şeyi kanıtlar."
"Um'jingle'espirituoso prova tudo para mim e os meus amigos".
# Jingle bells, jingle bells #
Tocam os sinos, tocam os sinos.
# Jingle bells, jingle bells #
Tocam os sinos, tocam os sinos
Bir çikolata için jingle bestelemeye çalışıyorum ve..... piyanom limon kokuyor
Estou aqui a tentar escrever uma música de anúncio sobre barras de chocolate... e o meu piano cheira a limões.
- Charlie amcanın tüm jingle'Iarını söyleyebiliyorum.
Sei cantar todas as músicas do Tio Charlie.
- Yazdığın jingle'ların Sanayi Devrimiyle ne ilgisi var?
O que é que os teus "jingles" têm a ver com a Revolução Industrial?
- Jingle'larımla Sanayi Devrimi arasında akla yakın bağlantılar bulmaya çalışıyorum.
Estou a tentar encontrar uma ligação credível entre os meus "jingles"... e a Revolução Industrial.
- Dans parçasının adı...
- Fazemos uma dança para a... - "Jingle Bell Rock".
Jingle Bells'i çal.
- Ponham "Jingle Bells", "Jingle Bells".
Cingıl kaltak bana kazık attı
A cabra dos jingle Lixou-me a valer
Hadi.
Vamos, Jingle...
- Jingle nasıl gidiyor?
Como está a sair a música do anúncio?
- Jingle'ını bitirdin mi?
Acabaste a tua música?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]