Kaciyor translate Portuguese
21 parallel translation
Seni bicakliyor, kaciyor ve sen on yil yiyorsun.
Ele apunhala-te e condenam-te a dez anos.
Bir kartalin pencelerinden kaciyor, ve bir digerinkilere yakalaniyor.
Escapa ao alcance de uma, e é apanhado pela outra.
Kaciyor.
Ele está a fugir.
- Kaciyor.
- Ele está a fugir.
Smith komisyondan çiktigindan beri kaçiyor.
Ele näo parou de fugir desde que saiu da sala do comité.
MÜZİSYEN ÖZGÜRLÜĞE KAÇIYOR
MÚSICO ESCAPA PARA A LIBERDADE
Biri kaçiyor.
Alguém está a fugir.
RATIGAN POLİSTEN KAÇIYOR Bu dava öğelerin çeşitliliği kıvrımları ile son derece merak uyandırıcı.
Este caso é muito intrigante, devido à multiplicidade de elemento.
Kizim kaçiyor!
A minha filha fugiu!
Ama fotograf çekimi için, bu biraz nahos kaçiyor.
Sou o seu topo de gama, Mãe.
- Seninle yatmaktan mi kaçiyor?
- Ela evita ir para a cama contigo?
Bourne - CIA TETİKÇİSİ TEŞKİLATTAN KAÇIYOR - NEDEN?
Bourne sai da agência... porquê?
Neyden kaçiyor?
Uma de quê?
Karim kaçiyor ama görünüse göre o kaçmiyor ben kaçiyorum. Sana bakarsak.
Estou a perder a minha mulher mas... parece não é culpa da minha mulher, ou minha, por aquilo que dizes.
su anda Kaitan'in asistani Nita Santos ile birlikte kaçiyor.
Ele foge agora com a assistente de Kaitan, Nita Santos.
Kaçiyor!
Saia do caminho!
Her geçen gün, yüzlerce köle kavgamiza katilmak için kaçiyor.
A cada dia que passa, centenas de escravos quebram os seus laços para se juntarem à nossa causa.
Mummius ve geri kalan Romalilar batiya kaçiyor.
Mummius e os últimos romanos fugiram para oeste.
Kudretli Spartacus kazanamayacagi savastan mi kaçiyor?
O poderoso Spartacus foge de uma batalha impossível?
- Hasmetli Crassus kaçiyor bizden!
O poderoso Crassus foge de nós!
Adam kaçiyor!
Ele fugiu! - Perseguição a pé!