Kalmayacagim translate Portuguese
12 parallel translation
Keske o zaman söyleseydim, ama söylemedim. Bu yüzden bugün sessiz kalmayacagim.
Quem me dera ter falado nessa altura, mas não o fiz, pelo que agora não posso permanecer silencioso.
Daha fazla sessiz kalmayacagim.
Não vou mais manter esta fachada.
Ama ben kalmayacagim.
Mas não vou ficar.
- Çok geç kalmayacagim.
- Não me demoro.
Sadece bir kizi burasi benim dairem diyerek kandiracagim. Böylece onu bir kez elde edip bir daha görmek zorunda kalmayacagim.
Apenas quero levar uma miúda a pensar que o apartamento é meu, para a levar para a cama e não voltar a vê-la.
Kalmayacagim.
- Não, não, não posso ficar.
- Burada hayvanlar gibi mahsur kalmayacagim!
Não irei morrer como um animal encurralado.
Çok kalmayacagim.
Não vou ficar em linha tempo suficiente.
Ve rahat... cunku sizinle daha fazla ugrasmak zorunda kalmayacagim...
Pesado, porque não vou mais estar com vocês.
Bu igrenç, pis odada kalmayacagïm.
Näo ficarei neste quarto nojento.
Bu sefer, geç kalmayacağim.
Desta vez, não vou chegar tarde.
Uzun süre kalmayacagim.
Não irei demorar.
kalmayacağım 36
kalmadı 44
kalmamış 19
kalmam 16
kalmak istiyorum 46
kalmamı ister misin 17
kalmanı istiyorum 30
kalmak mı 16
kalmalısın 16
kalmadı 44
kalmamış 19
kalmam 16
kalmak istiyorum 46
kalmamı ister misin 17
kalmanı istiyorum 30
kalmak mı 16
kalmalısın 16