English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Kaçmalarına izin vermeyin

Kaçmalarına izin vermeyin translate Portuguese

75 parallel translation
Kaçmalarına izin vermeyin!
Não os deixem escapar!
Kaçmalarına izin vermeyin!
Não o deixem escapar!
Kaçmalarına izin vermeyin.
Não os deixem escapar.
- Kaçmalarına izin vermeyin!
Apanhem-nos!
Onları bulun ve canlı kaçmalarına izin vermeyin. Anladınız mı?
Encontrem-nos e não os deixem escapar com vida, entendido?
Kaçmalarına izin vermeyin.
Ninguém sai daqui vivo.
Kaçmalarına izin vermeyin.
Não os deixem fugir.
Yakalayın onları, kaçmalarına izin vermeyin.
Atrás deles! Eles não podem fugir! Vamos!
Kaçmalarına izin vermeyin!
Atrás deles!
- Kaçmalarına izin vermeyin! - Eyvah.
- Não os deixem fugir!
Kaçmalarına izin vermeyin!
Não os deixem fugir!
O ikisinin kaçmalarına izin vermeyin.
Não deixem fugir aqueles Khitans!
Yakalayın onları! Kaçmalarına izin vermeyin! Gidin, gidin!
Apanhem-nos, não os deixem fugir!
Kaçmalarına izin vermeyin.
Não os deixem escapar!
Sakın bu defa elinizden kaçmalarına izin vermeyin yoksa bendeki laneti üzerinize çekmek için elimden geleni yaparım.
Não os deixem escapar... ou sofrerão um destino bastante pior... que o que esta bruxa me tem infligido.
- Kaçmalarına izin vermeyin.
- Não os deixem escapar!
Kaçmalarına izin vermeyin.
Não o deixem fugir!
En iyisini yapın ve kaçmalarına izin vermeyin.
dêem o vosso melhor e não os deixem fugir.
Kaçmalarına izin vermeyin
Não os deixem escapar!
Kaçmalarına izin vermeyin!
Não deixem eles escaparem!
Kaçmalarına izin vermeyin!
- Polícia! Cuidado!
Topayın onları! Kaçmalarına izin vermeyin!
Cerquem-nos, a todos.
Kaçmalarına izin vermeyin.
Não o deixes fugir!
Kaçmalarına izin vermeyin, aptallar!
Seus idiotas! Não as deixem sair!
Kaçmalarına izin vermeyin!
Detenham-nos!
Kaçmalarına izin vermeyin.
Não os deixes fugir.
Daha hızlı, kaçmalarına izin vermeyin.
Mais rápido, não o deixes fugir.
- Kaçmalarına izin vermeyin! - Tamam!
Não os deixem escapar!
Kaçmalarına izin vermeyin!
Não os deixem sair!
Kaçmalarına izin vermeyin!
Não os deixem escapar.
Kaçmalarına izin vermeyin.
Não deixem nenhuma fugir!
Kaçmalarına izin vermeyin!
Não deixe que fujam!
- Kaçmalarına izin vermeyin!
- Retiram-se não os deixe escapar!
Kaçmalarına izin vermeyin!
Parem!
Kaçmalarına izin vermeyin!
Não os deixem sair.
Kaçmalarına izin vermeyin.
Não podem escapar.
Onları derhal bulun ve Arcadia'dan kaçmalarına izin vermeyin!
Algumas pessoas não destruirão o que sobrou do Arcadia...
- Kaçmalarına izin vermeyin, aptallar!
Não os deixem escapar, tolos.
Kaçmalarına izin vermeyin!
Não deixem que fujam.
- Kaçmalarına izin vermeyin!
Não a deixem fugir!
Kaçmalarına izin vermeyin! Hadi!
Não deixem que eles abandonem as instalações!
Kaçmalarına izin vermeyin!
Não lhes deixem escapar!
Kaçmalarına sakın izin vermeyin!
Não os deixem escapar!
Kaçmalarına da izin vermeyin!
Se os deixarem escapar, estão feitos
Çabuk! Kaçmalarına izin vermeyin!
Depressa!
- Kaçmalarına izin vermeyin. - İşte oradalar.
- Não os deixem escapar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]