Kiminle konuşuyorsun translate Portuguese
576 parallel translation
- Kiminle konuşuyorsun?
- Com quem está falando?
Gloria, kiminle konuşuyorsun orada?
Glória, quem está aí?
Dur bakalım. Kiminle konuşuyorsun sen.
Com quem julgas que estás falando?
Kiminle konuşuyorsun?
Com quem está falando?
Robert, kiminle konuşuyorsun?
Robert, com quem está falando?
Kiminle konuşuyorsun?
Com quem estás a falar?
Anne, kiminle konuşuyorsun?
Com quem estás a falar?
- Elsa, kiminle konuşuyorsun orada?
- Com quem falas, Elsa?
- Kiminle konuşuyorsun öyle?
- Estás a falar com quem?
- O kim? - Kiminle konuşuyorsun?
- Com quem està falando?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Com quem fala?
- Kiminle konuşuyorsun hem sen?
Com quem estás a falar?
- Kiminle konuşuyorsun Herb? - WCGG, Atlanta.
- Com quem é que está a falar?
Meryem, kiminle konuşuyorsun?
Maria, com quem estás a falar?
- Kiminle konuşuyorsun, Cosmo?
Com quem estás a falar, Cosmo?
Kiminle konuşuyorsun?
Você está falar com quem?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Estás a falar para quem?
- Lanet olası, kiminle konuşuyorsun?
- Com quem é que estás a falar?
- Sen kiminle konuşuyorsun?
- Bom, com quem estás a falar?
Kiminle konuşuyorsun?
- Com quem está a falar?
Kiminle konuşuyorsun.
Olha quem fala.
Rupert, kiminle konuşuyorsun?
Rupert, com quem estás a falar?
Kiminle konuşuyorsun?
Que é que lhe vai dizer?
Kiminle konuşuyorsun?
Com quem estavas a falar?
Kiminle konuşuyorsun Sally?
Com quem estavas a falar, Sally?
Kiminle konuşuyorsun?
Com quem é que estás a falar?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Com quem julgas que falas?
Kiminle konuşuyorsun?
- Estás a falar com quem?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Estás a falar com quem?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Com quem está a falar?
Sen kiminle konuşuyorsun?
Com quem estás a falar?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Está a falar com quem?
Carl, kiminle konuşuyorsun?
Com quem estás a falar?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Estavas a falar com quem?
Kiminle konuşuyorsun, Jack?
Com quem estás a falar, Jack?
Kiminle konuşuyorsun?
Com quem estás tu a falar?
- Anne, kiminle konuşuyorsun?
- Mãe, com quem estavas a falar?
Kiminle konuşuyorsun yarım akıllı? Tanrı'nın derslerinden biri de...
"Com quem pensas que fala, palhaço?"
- Kiminle konuşuyorsun?
- Com quem está a falar? - Com a minha mãe.
- Kiminle konuşuyorsun, Danny? - Tanrı'yla.
- Com quem está falando, Danny?
Sen kiminle konuşuyorsun?
Ele é doido! Com quem você está falando?
Sen kiminle konuşuyorsun?
você!
Kiminle konuşuyorsun?
- Com quem estavas a falar?
- Mike, kiminle konuşuyorsun?
- Mike, com quem raios estás a falar?
- Raymond, kiminle konuşuyorsun?
- Raymond, quem é?
Sen kiminle konuşuyorsun?
O Homem Que Vê Para Além das Montanhas saúda o Homem Que Galopa no Cavalo de Ferro. Com quem estás a falar?
- Kiminle konuşuyorsun Kenny?
- Com quem fala, Kenny?
Kiminle konuşuyorsun?
A quem diz isso?
Andy, kiminle konuşuyorsun?
Com quem estava falando?
Kiminle ilgili konuşuyorsun?
Sobre o que vocês estão falando?
- Sen kiminle konuşuyorsun?
- Com quem estás a falar?
konuşuyorsun 21
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorum 32
kiminle konuşuyordun 23
kimin umurunda ki 23
kiminle görüşüyorum 83
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorum 32
kiminle konuşuyordun 23
kimin umurunda ki 23
kiminle görüşüyorum 83