English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Kocam nerede

Kocam nerede translate Portuguese

139 parallel translation
- Kocam nerede?
- Onde está o senhor?
Kocam nerede?
O meu marido?
Kocam nerede?
Onde está o meu marido?
- Kocam nerede?
- Onde está o meu marido?
Kocam nerede?
Onde está o meu senhor?
Kocam nerede?
Onde està o meu marido?
Jim, kocam nerede?
Jim! Onde está o meu marido?
Kocam nerede?
O meu marido? !
Kocam nerede? - Üzgünüm.
Onde está o meu marido?
Ama bundan önce sor şunu kendine : "Kocam nerede?"
Mas, antes de ires, pergunta-te : onde está o teu marido?
Kocam nerede?
Cadê o meu marido?
Tanrı'dan söz etmiyorum. Kocam nerede?
Não Deus, o meu marido!
- Kocam nerede mi?
- O meu marido?
Kocam nerede, Noel'de birlikte olacak mıyız, bilmek istiyorum.
Quero saber onde está o meu marido e se está em casa no Natal.
Kocam nerede?
Onde está, exactamente, o meu marido?
Dışarı çıktığımda " Kocam nerede?
Quando saí gritei-lhes.
Nnn... kocam nerede?
Onde está o meu marido?
Kocam nerede?
Seja paciente.
Kocam nerede?
Sou Emily Moss. Onde está o meu marido?
Kocam nerede? Durun.
Onde está o meu marido?
- Kocam nerede bilmiyorum.
Queira entrar. Não sei onde ele está.
Kocam nerede?
Onde está meu marido?
- Evet, Kocam nerede?
- O meu marido?
Kocam... Kocam nerede?
- O meu marido?
Kocam nerede? Söyleyin...
Onde está o meu marido?
Son kocam, Ephraim Levi, hayata inanırdı, nerede bulursan, nerede çeşit çeşit insan varsa.
O meu falecido marido Ephraim acreditava na vida... fosse onde fosse que a pudesse encontrar em qualquer lugar onde estivessem pessoa,... todo o tipo de pessoas.
Ayrıca kocamın adını, yaşımızı, nerede yaşadığımızı, caddeyi, numarayı ve şehri de biliyorum.
Também sei o nome do meu marido, nossa idade, onde moramos, a rua, o número e a cidade.
Sevgili kayınçom kocamın cesedi nerede?
Ogura, onde se encontra o corpo do meu marido?
Ya evrak kutusu nerede? Kocamın yanında.
- Onde está a mala diplomática?
Kocamın İngiltere'ye geldiğini biliyordum, bir kaç ay sonra onun nerede olduğunu belirledim.
Sabia que o meu marido tinha vindo para Inglaterra e depois de muitos meses de busca, descobri onde estava.
- Üç hafta oldu. Kocamın nerede olduğunu söylemenizi istiyorum.
Quero que me digam onde está o meu marido.
Kocamın nerede olduğunu bilmiyorum.
Não sei onde está o meu marido.
- Adi kocamın nerede olduğunu.
Sabe do paradeiro do meu marido.
Eski kocam.. Bu sarhoş sesi nerede olsam tanırım.
O meu ex-marido... reconheceria essa voz de bêbado em qualquer sitio.
Kocam nerede? Şurada.
Está aí.
Sadece kocamın nerede olduğunu bilmek istiyorum.
Só quero saber onde está o meu esposo.
Fakat önce bana kocamın nerede olduğunu söyler misiniz?
Mas poderia antes, dizer onde está o meu marido?
Kocamı nerede bulacağınızı söyleyeceğim.
Eu digo-vos onde podem encontrar o meu ex-marido.
Kocamın nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe do meu marido?
Hayır, aslında kocamın nerede olduğunu bilmem gerek hemde hemen.
Não, eu preciso de saber onde está o meu marido agora.
Kocamın nerede olduğu bilmiyorum.
Não faço a mínima ideia onde possa estar o meu marido.
Nerede benim tatlı kocam? Nerede O?
- Onde está o meu amor?
Nerede... kocam?
Onde está, exactamente, o meu marido?
Ben Bayan Victor Madsen, ve eğer hastanıza kibarca kocamın küllerinin nerede olduğunu sorarsanız, yeni göğüs ameliyatı için onu rahat bırakacağım.
Eu sou a Sra. Victor Madison. E você pedirá gentilmente à sua paciente me dizer onde estão as cinzas do meu marido. Então a deixarei com sua operação nos seios.
Hayır... Ben sadece uyandığımda kocamın nerede olduğunu merak ettim..
Não, só acordei, porque não vi o meu marido.
Kocam orada bir yerlerde, nerede olduğu hakkında bir fikrim bile yok.
As minhas filhas estão ali. Nem sequer sei onde estão.
Nerede benim kocam?
Onde está o meu marido?
Nerede benim bilge kocam?
Onde está o meu sábio esposo?
Eski kocam nerede biliyor muyum?
Onde está o meu ex?
Kocamı siken o orospu nerede? !
Onde está a puta que anda a foder o meu marido?
- Beş para etmez kocamı siken o işe yaramaz orospu nerede?
! - Anda. - Onde está a rameira que anda a foder o monte de merda inútil que é o meu marido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]