Mesguluz translate Portuguese
18 parallel translation
Bakin bayan su an cok mesguluz burda.
Bem, Srta.
Yakında yardımcı olabilirim fakat şu an çok ama çok meşguluz.
Gostava de ajudar mais cedo. Gostava mas estou muito, muito ocupado agora.
- Hayır, çok meşguluz.
- Não, isto está cheio.
Jerry ve Denise şu an telefonu açamıyorlar, çünkü meşguluz!
Jerry e Denise não podem atender no momento... porque estamos fazendo aquilo!
Her şey yolunda, sadece çok meşguluz.
Tudo bem, estamos só ocupados.
Birbirimize suç atmakta öyle meşguluz ki, Kabul edilemeyen asıl olayı göremiyoruz. Sorun burada değil, orada!
Estamos tão preocupados em culpar-nos a nós próprios que estamos a ignorar... uma simples e inegável prova de que o problema não está aqui, está ali!
Aslında meşguluz.
- Olá. Estamos com pressa.
Eğer kusura bakmazsanız birazcık Meşguluz.
Se não se importa, estamos ocupados.
Bilmiyorum. Sanırım biraz meşguluz
Eu não sei.
- Biraz meşguluz.
- Estamos ocupados.
Biz her zaman diğer ülkelerin ekonomisi üzerine bahse girmekle meşguluz.
Estavamos o tempo todo ocupados com apostas sobre as economias de outros países.
- Biraz meşguluz, Eric.
Estamos um bocado ocupados, Eric.
Genç adam, biz gerçekten meşguluz.
Jovem, estamos muito ocupados.
Çocukları neşelendirmekle meşguluz. Çocuklar için.. .. zamanımız yok.
Andamos muito ocupados a levar alegria às crianças, que não temos tempo... para as crianças.
Biraz meşguluz da.
Temos andado meio ocupados por aqui.
Burada biraz meşguluz da.
Temos andado meio ocupados por aqui.
Bizde çalışmakla meşguluz.
E nós temos trabalho.
Çok meşguluz.
Estamos muito ocupados.
meşgulüz 22
meşgulüm 281
meşgul 95
meşguldüm 69
meşgulsün 16
meşgul müsün 55
meşgul mü 20
meşgul olduğumu görmüyor musun 21
meşgulüm 281
meşgul 95
meşguldüm 69
meşgulsün 16
meşgul müsün 55
meşgul mü 20
meşgul olduğumu görmüyor musun 21