English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Micheletto

Micheletto translate Portuguese

44 parallel translation
- Micheletto!
- Micheletto!
Micheletto.
Micheletto.
Çıkabilirsin, Micheletto.
Deixai-nos, Micheletto.
Tanrı bizi affeder mi, Micheletto?
Será que Deus nos perdoaria, Micheletto?
Demek benim Micheletto'ma ihtiyacın var.
E por isso precisais do meu Micheletto.
Roma'da Micheletto'nun türünden başkaları da var.
Há outros, da mesma laia do Micheletto, em Roma.
İyi bir lord davamızdaki adaleti görecek mi, Micheletto?
Verá o Senhor a legitimidade da nossa causa, Micheletto?
Zafer kazanmış gibi görünüyorlar mı, Micheletto?
- Parecem-te vitoriosos, Micheletto?
Kendi refakatçimin ben olmasına ne dersin, Micheletto?
micheleto, como voce acha que minha escolta vem a ser eu?
Sizin itibarınıza uygun bir refakatçi olur derim, efendim. Benim itibarım nedir, Micheletto?
parece ser uma escolha digna de sua estatura, sua eminencia porque minha estatura, micheletto?
Pek de Papalık refakatçisi gibi görünmüyorum. O zaman nesiniz, efendim?
- micheletto parece que eu não sou o papado legal depois de tudo então o que voce é, sua eminencia?
Kimse değilmişim, Micheletto. Kimse mi?
parece que eu não ninguem, micheletto ninguem?
Ama kesin bir sessizlik için o... Söyle onlara, Micheletto.
mas para silencio absoluto, ele prefere,... diga a eles, micheletto
Öldürmek daha kolay olurdu, efendim. Ama bazı şeylerin kolay olmaması gerekir, Micheletto.
matar iria ser mais facil, sua eminencia mas algumas coisas nao podem ser faceis, micheletto
İncinecek bir duruma düştüm mü Micheletto?
- Coloquei-me em perigo, Micheletto?
Micheletto gibi.
Como Micheletto.
Tanrıyı seçmişti, Micheletto. Tanrı da ona vücudunun bozulmasıyla karşılık verdi. Tanrı hakkında çok az şey bilirim, efendim.
Ela escolheu Deus, Micheletto e Deus retribuiu com mutilação.
Bir zamanlar bir sokak köpeğiydin, Micheletto. Efendisizdin.
Foste outrora um cão vadio, Micheletto, sem senhor.
Dostum Micheletto'nun bana dediğine göre birbirinizi, birbirinizden nefret edecek kadar iyi tanıyormuşsunuz.
O meu amigo Micheletto informou-me que vos conheceis o suficiente para vos odiardes alegremente.
Hünerlerini sergile bakalım Micheletto.
Mostra-nos, Micheletto. Mostra-nos a tua mestria.
- Micheletto.
- Micheletto.
Senin doğduğunu hayal bile edemiyorum, Micheletto.
Eu não posso imaginar você ter nascido, Micheletto.
Micheletto'muz döndü.
Nosso Micheletto voltou.
Annenin mütevazı konutunda güvende olmaz mıydık, Micheletto?
Estaríamos mais seguros na humilde morada de sua mãe, Micheletto?
Demek geri döndün, Micheletto.
Então, você voltou, Micheletto.
Tekerlek tamircisiyim, Micheletto.
Sou wheelwright, Micheletto.
Micheletto!
Micheletto!
Bir zamanlar bir sokak köpeğiydin, Micheletto.
Eras um cão vadio, Micheletto.
Ve sen Micheletto zırh kuşanacak ve bölük komutanım olacaksın.
E tu, Micheletto, envergarás armadura e serás o meu capitão.
Micheletto, gece nöbetçilerini çağır. Sokaklarda hoş olmayan birkaç hadise yaşandı.
Micheletto, chama os guardas, houve distúrbios nas ruas.
İğne atsan yere düşüşünü duyarsın Micheletto.
Podíamos ouvir um alfinete a cair, Micheletto.
Kalbin hiç rahatsızlandı mı, Micheletto?
Alguma vez estiveste doente do coração, Micheletto?
Onun fikrini nasıl değiştirebilirsin, Micheletto?
Como faço com que mude de ideias?
Hiç çocuğun oldu mu Micheletto?
Alguma vez tiveste filhos, Micheletto?
Çocuğumu buraya getirmeli miyim Micheletto?
Devo trazer o meu filho para aqui, Micheletto?
- Micheletto kaçmadı!
- O Micheletto não foge.
Micheletto mu?
- O Micheletto?
Micheletto.
- companhia!
Kim bu, Micheletto?
O que é ele, Micheletto?
Öyle değil mi Micheletto?
Não é assim?
Ağlamalı mıyım, Micheletto?
Devo chorar, Micheletto?
Micheletto.
O Micheletto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]