Moll translate Portuguese
62 parallel translation
Moll Hala'nın aklı arap saçı gibi karmakarışıktı. O amcanın donsuz eve nasıl geldiğini hiç anlayamadı ve düğmesi çıkarılmıştı.
Aí, a tia Moll que era do género de ficar sempre confusa... nunca conseguiu entender como é que ele chegou a casa sem ceroulas... e com o rabo todo arranhado.
Hadisene Moll, maçı izleyelim.
Vamos, Molly. Vem ver o jogo.
Moll, sadece biraz...
- Molly. - Vá-se embora.
Aynı zamanda Jack Palance ve Giorgia Moll'u da.
Também Jack Palance e Giorgia Moll.
Moll, on.
Sete. Bem, dez polegadas.
- Sam, Moll! Evde misiniz?
Estão em casa?
Bu gece sen ve Moll ne yapıyorsunuz?
Que vão fazer esta noite, tu e a Molly?
Ben buradayım, Moll.
Estou aqui, Molly.
Hey, Moll. Neden sen de gelmiyorsun?
Molly, por que não vens comigo?
Tanrım, Moll...!
Meu Deus, Molly.
Moll Lowenthal'i vurdu, en sağlam adamlarımızdan birini.
Moll matou o Lowenthal, um dos nossos homens mais fortes.
Moll bile söylüyor bunu.
Até o Moll admite... Moll?
Moll böyle birşeyi söylemez.
Moll não te vai contar.
- İyi geceler Moll.
- Boa noite, Moll.
Acı gerçek şu ki Moll, bu benim için hiç önemli değil.
A triste realidade, Moll, é que a mim não me importa muito.
Merak ediyorum, Richard Moll ile çalışmak nasıl bir duygu?
Queria lhe perguntar, como foi trabalhar com Richard Moll?
Gayet iyi olacaksın Molly.
Vais ficar bem, Moll.
Üzgünüm Molly. - Boşver.
Desculpa-me, Moll.
- Dinle Moll, işlerim vardı.
- Olha, Moll, fiquei retido no trabalho.
Dinle Moll, sana söz verdim.
Olha, Moll, prometo.
- Oh! - Aman Tanrım, Moll!
- Jesus, Moll!
Moll?
Moll?
- Siz kimsiniz? Polis Şefi Jean-Jacques Moll bu bölümün başıyım.
- O comissário Jean-Jacques Moll... chefe deste distrito.
Bir şey biliyorsan, bunu Moll ile konuş.
Se tens algo para vender, procura o Moll.
Kaptan, güverteci, lostromo ve ben bir de topçuyla yamağı Moll, Meg, Marion ve Margery'ye vurulduk gönülden oysa Kate'e yüz veren çıkmadı.
O comandante, o contramestre, O grumete e eu O artilheiro e seu ajudante Amámos a Mall, A Meg, a Marian
Başkanımız dün bay Moll ile görüştü... hayır, hayır, hayır, bırak bay Moll'u.
O Presidente falou ontem com o Sr. Moll. Não, não, esqueça o Sr. Moll.
Moll, bu geceki randevun için, buna ne dersin?
Moll, que tal isto para o encontro de logo?
Molly adındaki köpeği mi? Evet.
- Um cão chamado Moll?
Pek mutlu görünmüyorsun, Moll-surat.
Estás com má cara, Moll.
Korku içinde yaşayamayız, Moll.
Não podemos viver a vida aterrorizados, Moll.
Benim için çok hızlısın Moll.
És muito rápida para mim, Molly.
- Merhaba Moll.
- Ei. Ei, MoII.
Dorian Moll'un arama sonuçları gelmiş.
Tem os resultados do Dorian Moll.
Dorian Moll'un dairesi ile aynı yangın merdivenini kullanıyorlar.
Partilha a escada de incêndio com a casa do Dorian.
Moll orada olabilir.
O Moll pode lá estar.
Dorian Moll.
Dorian Moll?
Bu Dorian Moll'un yazılımını çaldığı şirket.
Foi à Countenance Technologies que o Dorian roubou o software.
Moll'un yaptıklarının şirketinizin hoşuna gitmediğini biliyoruz.
Sabemos que a sua empresa não estava satisfeita com ele.
Tamam, bunu doğru kabul edelim ve Dorian Moll'dan bahsedelim.
Muito bem. Presumindo que é verdade, falemos de Dorian Moll.
Dorian Moll'a bu yüzden zarar vermek istedin. - Onun da dahil olduğunu düşündün.
Por isso quis apanhar o Dorian Moll, por achar que estava envolvido.
Dorian Moll mu?
Dorian Moll?
Dorian Moll'un hayatına kasteden kişi o değildi.
Não foi ele que atentou contra a vida do Dorian Moll.
Bu ve Memur Cudlow'un Dorian Moll'dan habersiz olduğunda ısrar etmesi ağzımda kötü bir tat bıraktı.
Isso e o facto de o Agente Cudlow não saber quem é o Dorian Moll deixou-me de pé atrás.
Bayan Moll?
Mrs. Moll?
Ne yazık ki sizi Dorian Moll'a yapılan saldırıya bağlayacak bir şeyimiz yok.
Não conseguimos ligá-lo ao ataque ao Dorian Moll.
Dorian Moll şirketiniz için büyük bir sorundu.
Nessa altura, o Dorian Moll era um empecilho para a sua empresa.
Sen ve ben, Moll.
Tu e eu, Moll.
- Teşekkürler, Moll.
- Obrigada, Mol.
Moll?
- Moll?
Moll?
Moll.
Dorian Moll.
Dorian Moll.