Neyi kastediyorsun translate Portuguese
432 parallel translation
"Çaldığınız" demekle neyi kastediyorsun?
Como "roubámos"?
- Teşhis etmek derken neyi kastediyorsun?
De que está a falar? Que quer dizer com identificar?
- Bununla neyi kastediyorsun?
- O que quer dizer?
"Başka şeyler de var." derken neyi kastediyorsun?
O que é que quer dizer exactamente com "e tudo mais"?
Çok erkenle neyi kastediyorsun?
Que queres dizer, demasido cêdo?
- "Vakit bulamazlar" derken neyi kastediyorsun?
- Que quer dizer com'ocupadas'?
"Para" ile neyi kastediyorsun?
Como definirias "dinheiro"?
Bununla neyi kastediyorsun?
O que queres dizer com isso?
- "Çok geç" demekle neyi kastediyorsun?
Agora, eu... Que queres dizer com "demasiado tarde"?
- Beyan etmek derken neyi kastediyorsun?
Que conversa é essa?
Garip derken neyi kastediyorsun?
O que queres dizer, um ar estranho?
Neyi kastediyorsun, hapsi mi?
O que queres dizer, a prisão?
Ne demek...? "Şu anda tam olarak dünkü adam olmadığımı" söylemekle neyi kastediyorsun?
O que quer dizer com não sou hoje o mesmo homem que era ontem?
"Biz" demekle neyi kastediyorsun, " John?
O que quer dizer com "nós", John?
- "Memnun" derken neyi kastediyorsun?
- Como assim "satisfeitos"?
- Peki, efendim demekle neyi kastediyorsun?
- O que quer dizer, senhor? - O que quero dizer?
"Nasıl" diyerek neyi kastediyorsun?
por que faz essa pergunta?
Neyi kastediyorsun, "doğru türde bir yetişkin" demekle?
Que quer dizer com o tipo adequado de adulto?
Hayat demekle neyi kastediyorsun?
Perpétua, como?
Öğrenmekle neyi kastediyorsun?
O que voce chama de aprender?
Ses efekti derken neyi kastediyorsun?
O que são efeitos sonoros?
- "Pee Wee yi milli yapmakla" neyi kastediyorsun?
- Que é isso de "tirar os três ao Pee Wee"?
"Bu kez" le neyi kastediyorsun?
O que queres dizer com isso?
"Arkadaşım" demekle neyi kastediyorsun?
O que queres dizer com "meu amigo"?
-'Güvenli'ile neyi kastediyorsun?
Como assim? Como assim, é seguro?
Daha muhteşem, neyi kastediyorsun?
Mais maravilhas? Como assim?
"Yapıyor mu" ile neyi kastediyorsun?
O que queres dizer com "Ela faz o quê?"
- "İzlenmek" le neyi kastediyorsun?
Como assim, seguidos?
Rigor mortis'le neyi kastediyorsun?
O que queres dizer com rigor mortis?
Yere sereceksin demekle neyi kastediyorsun?
- O que queres dizer com deixar-me ir? - O que quero dizer?
"Yanlış" la neyi kastediyorsun?
Descuidou-se? Como?
"Hayali bir süper yaratık" demekle neyi kastediyorsun?
O que é que queres dizer com algum super-ser imaginário?
"Gerçek antrenör" demekle neyi kastediyorsun?
Como assim, "um treinador de verdade"?
"Biz" demekle neyi kastediyorsun?
"Nós", como?
Her zamanla neyi kastediyorsun?
Sempre, como?
Değişti ile neyi kastediyorsun?
Mudado, como?
Gönderilmekle neyi kastediyorsun?
O que queres dizer com removido?
"İyi" demekle neyi kastediyorsun?
Como assim, "bem"?
Neyi kastediyorsun? "Acı" yla?
O que significa "sofrimento"?
Kayıtla neyi kastediyorsun?
"Gravar"? O que quer dizer com "gravar"?
İntikam derken neyi kastediyorsun?
O que é que queres dizer quando falas em retaliação?
- Neyi kastediyorsun?
- Que queres dizer?
Herkesin mutluluğu ile neyi kastediyorsun?
O que entendes tu pelo "bem de todos"?
" Pis bir dedikodu ile neyi kastediyorsun?
Como assim mentiras? Eu vi com os meus próprios olhos!
- Neyi kastediyorsun?
- O que vc quer dizer?
"Diğer insanlar" derken neyi kastediyorsun?
Quando diz "outras pessoas", a quem se refere?
- "Senin gibi" yle neyi kastediyorsun?
- "Como eu"?
- "Çok geç" demekle neyi kastediyorsun?
Agora, eu...
Sen de mi işin içindesin diyerek neyi kastediyorsun tatlım?
De que estás a falar, querido? Estou metida em quê?
Değişimle neyi kastediyorsun?
Como assim?
Hekimle neyi kastediyorsun?
Curandeiros, como?