English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ O ] / Oturabilir miyim

Oturabilir miyim translate Portuguese

853 parallel translation
Oturabilir miyim?
Posso me sentar?
Oturabilir miyim?
- E eu, posso sentar-me?
- Oturabilir miyim?
- Importas-te que me sente?
Oturabilir miyim?
Importas-te que me sente?
Oturabilir miyim?
- Não te importas que me sente?
Oturabilir miyim?
Permite-me?
Yanına oturabilir miyim?
- Posso sentar-me ao seu lado?
- Oturabilir miyim?
- Depois resolvemos.
- Pencere yanında oturabilir miyim teyze?
- Posso me sentar na janela? - Sim, meu bem.
- Tabii. - Michael'ın yanında oturabilir miyim teyze?
- Posso me sentar com o Michael, tia Mary?
- Oturabilir miyim?
- Posso sentar-me consigo?
Biraz oturacağım, oturabilir miyim?
Não teria hipóteses, pois não?
- Öyleyse oturabilir miyim?
- Nesse caso, posso sentar-me?
Oturabilir miyim?
- Jerry. Adam. Posso-me sentar?
- Oturabilir miyim?
- Posso sentar-me?
Buraya oturabilir miyim? Elbette.
Posso me sentar aqui?
Ben oturabilir miyim?
Posso?
Şurada oturabilir miyim?
Posso me sentar aí?
Yanına oturabilir miyim?
Posso sentar-me ao seu lado?
Oturabilir miyim?
Dá-me licença que me sente?
- Oturabilir miyim?
- Bem, devo me sentar?
- Bir saniye lordlarım, en ücra yerlerin koruyucuları. Oturabilir miyim?
Por favor, protectores de distantes fronteiras posso sentar-me primeiro?
Mümkünse oturabilir miyim?
Alguém se importa que me sente?
- Buraya oturabilir miyim?
- Posso sentar-me aqui?
- Evet. - Oturabilir miyim?
- Posso sentar-me?
Oturabilir miyim, yoksa izin yok mu?
É permissível que me sente, não é?
- Sakıncası yoksa oturabilir miyim?
- Incomoda-se se eu sentar?
Oturabilir miyim...?
Aquele lado é teu.
Oturabilir miyim?
Dá-me licença?
- Oturabilir miyim bayan?
- Dá-me licença, menina?
- Affedersiniz, oturabilir miyim? - Lütfen.
- Desculpe, posso sentar-me?
- Oturabilir miyim?
Posso sentar-me?
- Sen toplanırken burada oturabilir miyim?
Posso ficar aqui enquanto fazes as malas?
Şöyle oturabilir miyim?
Sento-me aqui?
Masaya oturabilir miyim?
Posso sentar-me?
- Oturabilir miyim efendim?
- lmporta-se que me sente?
- Oturabilir miyim?
- Dão licença que me sente?
Tek boş yer burası gibi görünüyor. Oturabilir miyim?
Parece ser o único lugar livre.
Oturabilir miyim?
Posso?
- Oturabilir miyim?
- Posso me sentar?
Sizin için bir sakıncası yoksa oturabilir miyim?
Gostaria de me sentar se não tem objecções.
Masanıza oturabilir miyim?
Posso sentar-me?
- Yanınıza oturabilir miyim?
Por favor. - Posso sentar ao seu lado?
- Oturabilir miyim?
- Posso?
Bir dakika oturabilir miyim?
Posso sentar-me por um minuto?
- Giovanni, oturabilir miyim? - Tabii.
- Giovanni, posso sentar-me?
Sizinle bir dakika oturabilir miyim?
Permite que me sente consigo por um momento?
- Oturabilir miyim, patron?
- Descanso, chefe?
Oturabilir miyim?
- Posso sentar-me?
Oturabilir miyim?
Posso sentar-me?
Oh, oturabilir miyim?
Posso-me sentar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]