English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Pap

Pap translate Portuguese

73 parallel translation
Pap, Frazier şehre gelmeden önce neler yapmış, araştır.
Pap, apura tudo o que puderes sobre o Frazier, antes de chegar à cidade.
Man...?
- Pap...
Bab-ba.
Pap-pa.
Total Histerektomi yapılacak 3.derece Pap sürüntüsü olan 30 yaşında bir kadın...
... uma mulher de 3o anos com um Papanicolaou com TAH, portanto...
- Sadece yıllık PAP karalamam.
- Apenas, o meu teste PAP anual.
Çünkü onu iyi tanırım.
- Sabia que o Pap sabia. - Podes beber mais.
Bu konuda önce bir Pap smear testi yapıp sonra da tonu biraz azaltırım.
O que podia fazer era um esfregaço, um teste, e escurecer um pouco o tom.
Başvuru formu sonra da bir çift psikoanaliz testi, MNPI ve PAP...
É o pedido de candidatura mais uns testes psíquicos : Perfil de personalidade e percepção temática.
Giderken yanına Pap pisliğini de al! Seni Yahudi olmayan balık...
Tomarei uma pomada... com pescado'gentil'.
İyi atış Pap.
Boa pontaria, Pap.
Hey, pap!
- Pai.
Yarı papaz, yarı doktor. Pap-Oktor. Ama canavar gibi göründüğünü sanma.
Ele é um "medi-tor".
Evet, ben ona hep "Papp-ass" derim.
- Sim, chamo-o Pap ass ( ass = cu ).
Jordan, bir ayda neden 7 pap yayması testi yaptırmaya... -... ihtiyaç duydun?
Jordan, porque é que tu precisarias de fazer sete papanicolaus num mês?
- Çok fazla pap'ım var.
Eu tenho muito papanicolau.
Pap smear testi nedir?
O que é o Papanicolaou?
Memeli.
Mamooli. Pap..
Pap yayması olacağım.
Tenho de ir fazer um Papaniculao.
Bunun için bir planımız yoktu, Pap.
Não existe plano nenhum, meu.
Orada yanan yer, hedeflerimizden biriymiş gibi gözükebilir ama bir okul olma ihtimali de var, Pap.
Aquele ali deve ser um alvo legítimo queimando. Pode ser uma escola, meu.
Buradaki her şey eskiden kalma, Pap.
Aqui é tudo antigo, meu.
Her zaman kıçını toplamak zorundayım, Pap.
Pap.
Arkadaşlarını öldürdüm Baba.
Sim. Matei os teus amigos, Pap.
LK'nin NCIS'e girmeye çalışması yüzünden mi güvenlik kaydında tutarsızlık var? - Evet.
Estás a pensar que as discrepâncias no log de segurança é o próprio PaP a aceder ao NCIS?
CIA, LK hakkındaki bilgileri paylaşmayacaklarını bildirdi.
A CIA não vai libertar o que tem sobre o PAP.
Cade'le beraber adına LK dediğimiz seri katilin görüntüsünü bulmayı başardık.
Cade e eu isolamos uma imagem deste grande serial killer a que chamamos de pap.
Patron, Ajan Barrett'in verdiği tanıma göre LK için arama bülteni çıkarttım.
Chefe, já coloquei um alerta no PAP baseado na descrição mais recente da Agente Barrett.
Baba.
Pap ¡.
Pap smear testi mi yapalım? - Lloyd.
- Vamos ter de fazer testes?
Evet, Pap çok etkilenmiş.
O Pap's está bastante impressionado.
Plaka numarası B-106-PAP olan Audi Avant marka aracı kullanıyordum.
" eu guiava um Audi Avant, matrícula B-106-PAP.
Pap smear testini konuşacaktınız.
Para falar do esfregaço Pap.
Pap smear'ın ne olduğun biliyor musun?
Sabe o que isso é?
Pap testi önerisi mi?
A proposta do esfregaço Pap?
Pap testinin, pahalı ekipmanlar ve pek çok ilaç denemesi gerektirdiğine dair oldukça yaygın bir önyargı var. Burası gibi dünya çapındaki bir hastane dışında bulamayacağınız denemeler bunlar.
Há uma ideia popular errada de que o esfregaço Pap requer equipamento caro e muita formação, que não será encontrada fora de um hospital de nível internacional.
İşte bu yüzden, burası gibi hastanelerde pap testi eğitiminin verilmesi şart.
É por isso que compete aos hospitais como este serem os primeiros a promover o ensino do exame Pap.
Üniversite, pap testi teklifimi kabul etmiş.
A universidade aprovou a minha proposta do esfregaço Pap.
Muayeneler sırasında pap testinin standart bir prosedür olması için kovaladığın davayı anlatman ne kadar sürer?
Quanto tempo acha que demoraria a defender o seu caso para que os esfregaços Pap sejam um ritual nos exames ginecológicos?
7 dolara kaç pap testi yapılır, biliyor musun?
Sabe quantos esfregaços Pap se podem administrar por $ 7?
Pap testi deniliyor.
Chama-se esfregaço Pap.
20'li yaşlarımın ortalarındayken, pap testiyle teşhis konuldu.
Foi detetado com um esfregaço Pap, aos 20 e tal anos.
Hastane Pap smear'ı başlatmayı zaten kabul etti.
A maternidade já aceitou em instituir os esfregaços Pap.
Evet ama Pap smear'a takılıp kalmamız gerekmiyor.
Mas não tem de ser sempre acerca desses esfregaços.
Biliyorum, ülkedeki her kadının Pap smear'a erişimini sağlamak.
Tornar os esfregaços Pap disponíveis a todas as mulheres no país.
Mayın patladığında sol kulağımla duyduğum son ses "pap" oldu.
Essa mina foi a última coisa que escutei com meu ouvido esquerdo.
Ben her sene Pap Smear ( rahim kanseri teşhis testi ) testi yaptırıyorum.
Faço o teste todos os anos quando faço o Papanicolau.
Pekala, öncelikle, Pap Smear'ın ne olduğunu bilmek istermiyim?
Primeiro, quero saber o que é um Papanicolau.
Bu benim, klasik "Pap".
Isto é meu, o Pap clássico.
Annenin son dileğini gerçekleştirmek için babandan kaçıyorsun.
A fugir do pap � para cumprir o ultimo desejo da mam �.
LK başarısız oldu.
Uma falha do PaP.
LK'nin Stark'tan önceki bütün kurbanları Donanma bağlantılıydı.
Cada uma das vítimas anteriores do PaP estavam ligadas à Marinha. Até Stark.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]