English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Patches

Patches translate Portuguese

37 parallel translation
Bart, bu Patches.
Este é o Patches.
Bence ona "Yamalı" diyebiliriz.
Acho que se deveria chamar Patches.
Ürün bandına misketleri bırakmadan birisi bu eziği buradan atabilir mi?
Será que alguém pode tirar o Patches daqui antes que ele decida arrrear calhau no tapete rolante?
- Patches O'Houlihan.
- Patches O'Houlihan.
Patches O'Houlihan. Yedi defa AAYK starı burada size yolun kalanında eşlik edecek.
Patches O'Houlihan. 7 vezes campeão da ADAA, e está para te guiar a partir daqui.
- Teşekkürler Patches.
- Obrigado, Patches.
Ben Patches O'Houlihan, diyorum ki "Toplarınıza gözkulak olun ve onlar da size olur."
Este é o Patches O'Houlihan, dizendo, "Cuidem das vossas bolas e elas cuidarão de ti."
Adım Patches O'Houlihan.
Chamo-me Patches O'Houlihan.
Patches O'Houlihan?
Patches O'Houlihan?
Patches, bunun tamamiyle gerekli olduğuna emin misin?
Sim, Patches tem a certeza de que isto é mesmo necessário?
Beni mi görmek istedin Patches?
Querias ver-me, Patches?
Ama yedi defa AAYK All-Star şampiyonu Patches O'Houlihan'la İrlandalı şansı olmalı.
... mas com o 7 vezes campeão Patches O'Houlihan como treinador, deve ser sorte de irlandês.
- Patches varsa şansımız var.
Enquanto tivermos o Patches, temos hipótese.
- Patches olmadan ne yapacağız?
- O quê? - O que faremos sem o Patches?
Patches için en iyisini yapmanızı istiyorum sadece.
Só peço que façam o vosso melhor pelo Patches.
Patches! Patches, otur.
Patches, para baixo!
Patches, şşş!
Patches, calada!
Patches, uzaklaş oradan!
Patches, sai daí!
- Adı da Patches olur.
- E chamar-lhe Patches?
Tamam, Patches, şimdi yakala.
* Ok, Patches, busca.
Bu kutuda o fareden geriye kalan parçalar var.
Nesta caixa, está tudo o que resta do Patches.
Patches!
Patches!
Patches nerede?
Onde está o Patches?
Patches olmaz. O bilgisayar çiğneme oyuncağı değil.
Patches, não, esse computador não é um brinquedo.
Patches, kardeşlerini dışarı çıkart.
Patches, leva os teus irmãos lá para fora. Para brincar ao agarra.
Eve gittiğinde Bay Mittens ve Patches'a anlatacağın harika bir hikayen oldu.
Vai ter uma bela história para contar aos seus gatos quando for para casa.
Billy, sana hiç Patches adında bir köpeğim olduğunu söylemiş miydim?
Billy, alguma vez referi que tive um Border Collie chamado Patches?
Ole Patches.
A velha Patches.
- Adı Patches'dı.
- Chamava-se Patches.
Patches, tabi.
Patches, claro.
Eğer Patches uygun bulursa.
Se o Patches concordar.
- Patches seninle mi?
- O Patches está ai contigo?
Rahibelerin sandviç dağıttığı Yahudi Cemaati Merkezi'nde tanıştığım Patches isimli bir adamdan aldım.
Comprei a um tipo de nome Patches, que conheci no Centro Comunitário Judaico, que as freiras usavam para distribuir comida.
Patches. Patches!
Patches!
Lekeleri gördünüz mü?
Viste o Patches?
Evet böyle bir şey olmayacak Patches.
Não vai acontecer, Tapa-olho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]