Personality translate Portuguese
6 parallel translation
The individual personality, having hardly had time to become conscious of itself... dissolved in the mass, and the mass itself became dissolved in the revolutionary élan.
A personalidade individual, que mal tivera tempo de se tornar consciente de si... dissolveu-se nas massas, e as próprias massas se dissolveram no impulso revolucionário.
Bunları söylemesi için programlandı.
His personality is designed so that he'll say all this now.
And yes, in a purely put-a-bag-over-his-personality, use-him-as-a-pleasure-machine kind of way, he's passable.
E sim, num momento puramente jogando fora sua personalidade, e o usando como máquina de prazer, tipo dessa forma, ele é passável...
Çocuk servisi geliyor. We had to force the change in personality.
Precisávamos forçar a troca de personalidade.
Çeviri : @ muhendisimkiben @ asosyalpsikolog
Temporada 1 Episódio 5 "Personality Crisis" Não sei se o zumbido nos ouvidos o permitiu ouvir-me, mas vai ficar bem.
John Robert Powers, Secrets of Poise, Personality and Model Beauty
John Robert Powers, Secrets of Poise, Personality and Model Beauty