English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Pete

Pete translate Portuguese

7,734 parallel translation
- Onu rahat bırak, Pete.
- Deixa-o em paz, Pete. - Porquê?
Pete'in annesinin nasıl davrandığını gördün.
Viste como reagiu a mãe do Pete, não viste?
Pete Ross'u arıyorum.
Procuro o Pete Ross.
Pete Ross?
Pete Ross?
- Pete'le mi tartıştınız?
- Tu e o Pete discutiram?
- Pete.
Pete.
- Pete?
Pete.
- Pete, sana ihtiyacım var.
- Ele tem razão. - Pete, preciso de ti.
Pete lütfen, yardımına ihtiyacım var.
Por favor, preciso da tua ajuda.
Pete şunu tut.
Pete, agarra isto.
Pete şunu alır mısın?
Pete, pega nisso.
Trevor, Pete!
Trevor, Pete.
Pete'e bir şey oldu.
Aconteceu qualquer coisa ao Pete.
Anne geri dönmüş olmalı çünkü arkadaşım Pete öldü.
A sua mãe voltou porque, o Pete, outro amigo, está morto.
- Selam Pete.
- Hey Pete.
Senin birkaç iddiana arka planda Pete ile baktık.
Tivemos o Pete a rever alguns de teus leads.
Pete, neden bir şey demedin?
Pete, porque tu não me disseste nada?
Pete'in geri getirdiği bazı şeylerden hoşlanmadık, tamam mı?
Nós não gostamos de algumas das coisas que o Pete nos trouxe de volta, ok?
Evet ama Pete, buradaki potansiyeli görmen gerek.
- Sim, mas pensa no potencial.
- Buna pişman olacaksın Pete.
- Vais arrepender-te, Pete.
Sağ ol Pete.
Obrigado, Pete.
Abim Pete eskiden böyle derdi.
O meu irmão Pete costumava dizer isto.
Umarım Pete, San Diego'dan haftalık olarak sizi ziyarete gelebiliyordur.
Espero que o Pete ainda consiga ir de San Diego visitá-los todas as semanas.
Buraya gel, Pete!
Volta aqui, Pete!
Pete, biz emir aldık!
Pete, eram só ordens!
Bugüne kadar çaldığın en iyi mal, Pete.
Ele é de longe o teu melhor gamanço, Pete.
Pete!
Pete!
- Hadi, Pete!
- Anda lá, Pete!
Pete, işte para üstün.
Pete, aqui tens o teu troco.
Pete-Fa bundan söz etme.
E não digas nada ao Peter.
Pek sayılmaz, Pete.
Nem por isso, Pete.
Ben Kaptan Pete Haining..
Este é o capitão Pete Haining.
Pete...
Tudo certo. Hum, Pete...
Ben Teddy, bu da Pete
Sou o Teddy, este é o Pete.
Siz çocukların bir şeye ihtiyacı olur veya, çok gürültü olursa benimle yada Pete ile konuşabilirsiniz.
Se precisarem de algo, ou se fizermos muito barulho, falem comigo ou com o Pete.
Bacağını sabit tut, Pete.
Mantém a perna quieta.
Pete, bize delta olarak geçen ilk yazını anlatırmısın?
Pete, queres falar-nos do teu primeiro verão na Delta?
Bam bam Teddy öldü! Pete öldü!
O Teddy está morto, o Pete está morto, o Scoonie está morto!
Pete'e ne dersin?
- Fixe. E que tal um Pete?
Pekala, Teddy Brooke ile düzüşüyor. Brooke ise Pete ile yapmak istiyor.
O Teddy anda a foder a Brooke, mas a Brooke quer foder o Pete.
Ama çekiniyor çünkü Pete ve Teddy çok yakın dostlar.
Mas tem medo, porque o Pete e o Teddy são melhores amigos.
Brooke ve Pete'in herkesin'in önünde takılmalarını sağlamalıyız.
Temos de conseguir que a Brooke e o Pete deem uma queca pública.
Böylece Teddy Pete'i öldürmek isteyecek ve kardeşliğin sonu gelicektir.
Então, o Teddy vai querer matar o Pete e a república inteira implodirá.
Pete nerede?
- Não sei.
Kardeş Pete ile Brooke'un birlikte olmalarına da onlar sebep oldu.
Conseguiram que o irmão Pete fosse para a cama com a irmã Brooke.
- Pete.
- Pete.
Pete?
Pete.
Pete.
Pete.
Bunu yapamam Pete.
Não consigo fazer isto, Pete.
Pete.Bu Doğru değil.
Pete.
Ne işiniz var burada?
O Pete?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]