South translate Portuguese
1,552 parallel translation
Havnor'un Beyaz Kuleleri... güneyin sert insanları hiç aşağı inmediler.
As torres brancas de Havnor. O povo de South Bend que nunca vem a terra.
kendilerini üstün kılan adamlar 3 golle kesinlikle gecenin yıldızı
Um homem de South Shields, que no ano passado, na final da Taça de Inglaterra, marcou três golos.
Pasaporttaki isim Stanley Kubrick değildi. Alan Conway adlı bir beyin adı yazılıydı. Güvenlik müdürümüz Bay Bates, South Coast Oteller zincirinin tüm çalışanlarını hayrete düşüren bir bilgiye ulaştı.
Passaporte esse passado não no nome Stanley Kubrick mas sim no de Alan Conway, um senhor, segundo me disse o nosso responsável pela segurança para grande desgosto de todos na South Coast Hotels Ltd., conhecido por ser um burlão.
Bu arada, Chris ve Neef, Güney sokağında adamın Dame'i görmüşler.
Oh, sim. Chris e Neef viram teu homem na Rua South.
Biraz asice davranışlar sergiledim.
South Beach, Florida.
South Beach'te o kadar çok kokain vardı ki, aklınız alamazdı.
Queres destroçar algo, eh? Eh? Vais parar-te?
Ama bir sabah, her şey değişti.
Tinha tanto yeyo em South Beach... não tens ideia!
O parayı bir kayığa koyup gönder... adamın nehri geçip, şehrin güney yakasındaki 10.
Quero que ponha o dinheiro num barco... e o mande pelo rio até ao South Side na 10ª Rua do Cais.
Altı nokta dokuz! South Arm Fork'un on kilometre altında..
6.9, 10km perto do Sul de Arm Fork.
South Arm Fork'un on kilometre altında.
10 km perto do South Arm Fork
Deprem, South Arm Fork'da bir toprak kaymasını tetikledi ve bunun sonunda bir tsunami bir kaç dakika sonra kuzey sahiline vurdu.
O terramoto provocou desabamento de terras em "South Arm Fork" que causou um tsunami que atingiu aqui a costa norte uns minutos mais tarde.
South Bay'da, fakat taşınıyorum.
South Bay, mas estou-me a mudar. Estamo-nos a mudar.
New York'a geldiler ve İspanyol Harlem'i... ve Güney Bronx'taki karafatmalı dairelere doluştular.
chegaram a Nova York e foram viver para os bairros de lata... de Spanish Harlem e South Bronx.
Bu psikopat'South Pacific'i oynuyor ve tüm soyumu aşağılıyor.
Este louco está a encenar o South Pacific e interrompeu as minhas falas.
Eminim ya South Central'a ya Koreatown'a ya da Doğu Los Angeles'a...
South Central? Koreatown? East L.A.?
Southpoint Park Roosevelt Island'daki bir adres.
South Point Park é uma morada da ilha Roosevelt.
Washington Heights, Bensonhurst, Güney Bronx.
Em Washington Heights, Bensonhurst, South Bronx.
Güney Robertson'dakinden mi bahsediyorsun?
South Robertson, junto da via rápida 10?
Evet, South Beach tecavüzcüsünde 2006'daki hırsızlık ve cinayet vakasında.
Sim, o violador de South Beach, o assalto-homicídio em 2006.
South Caddesindeki her göt üzerinde ironik slogan olan bir tişört giyiyor.
Todos os idiotas na rua têm uma camisola com mensagens irônicas.
Beni Spearfish, Güney Dakota'nın en mutlu erkeği yap.
Faz de mim o homem mais feliz de Spearfish, South Dakota.
8-Adam-9, Lütfen 2210 güney Veteran'daki çağrıya yanıt verin,
8-Adam-9. Queixa de violência doméstica. South Veteran, 2210.
Altı haftadır South Beach Florida'da bulunuyor.
Ele tem estado em South Beach, Flórida, nas últimas 6 semanas.
- South Beach egzotik bir yerdir.
South Beach é um lugar exótico.
Penisimin kalıbını çıkartıp güney sahilinde dağıtımını yapsaydım ve buna kariyer deseydim, nasıl hissederdin?
O que achavas se fizesse um molde da minha pila, o vendesse em South Beach e lhe chamasse uma carreira?
Okulun, South Pacific oyununu sahnelemesinde yardıma ne dersiniz?
O que acham de ajudar na produção da peça Southpacific?
South Pacific'i, Rodger ve Hammerstein yazmamış mıydı?
Tenho toda a certeza que foi Rodger e Hammerstein que escreveram South Pacific.
Oh. Bahar tatilinde, güneye inip alem mi yapacaksın?
South Beacth para alguma acção durante as férias de verão.
Sizlere South Beach'ten canlı yayın yapıyoruz.
Em directo de South Beach.
North Korea, South Korea, Marilyn Monroe!
Coreia do Norte, Coreia do Sul, Marilyn Monroe!
Güney Sahili'ndeki İskoç viskilerinin tümünü içmeye çalışıyordu!
Tentava beber o uísque todo de South Beach.
Zehirli haplar, SARS, Batı Nil, Kuzey Surat, Güney Çatal, Doğu Irmak, maymun frengisi, Pop Rocks şekerleme, tuvalet yılanları, deli dana, kuş gribi, domuz gribi ve sadece mevzubahis hayvanla zina yaptığınızda bulaşacak olan her türlü hayvan gribi.
Comprimidos venenosos, SARS, febre do Nilo, North Face, South Fork, East River, doença do macaco, cobras em retretes, vaca louca, gripe das aves, gripe dos porcos e para ser franco, qualquer outra gripe que realmente só a podes apanhar se fornicares mesmo com o animal que dá o nome à gripe.
Yani diğer kurbanın hikayesi bu? Southport'taki herifin.
Qual é a história da outra vítima, o tipo de South Port?
South Beach'teki en iyi DJ'lerden biridir.
Ela é uma das melhores mixadoras daqui de South Beach.
"Butters" South Park'taki yalaka eziğin adı.
Butters é o nome do idiota do South Park.
SOUTH BAY UÇAK KARGO
SOUTH BAY VIA AÉREA
Güney Dakota'da oylar sayılmaya başlamış, beyler.
A votação encontra-se já aberta em South Dakota, gente.
Güney Dakota'nın % 30'luk kısmı McCarthy'nin ve Senatör Kennedy ile başabaş.
30 % dos distritos de South Dakota têm McCarthy e o Senador Kennedy empatados.
Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü mü? Evet.
No South Harmon Institute of Technology?
Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü mü? O da ne?
South Harmon Institute of Technology?
Çok heyecan verici! Güney Hampton Bilim Okulu Kampüsü de neyin nesi?
O que raio é o South Harmon Institute?
Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü'ne Hoş Geldiniz.
Bem-vindos ao South Harmon Institute of Technology.
Dekan Lewis, neden biraz da Güney Harmon'daki felsefeden bahsetmiyorsunuz?
Reitor, por que não lhes fala da filosofia de South Harmon?
Ben, Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü'nü arıyorum.
Vim ao South Harmon Institute of Technology porque...
Hayır. Ben Güney Harmon'a gidiyorum.
- Estudo em South Harmon.
Güney Harmon mı dedin?
- Em South Harmon?
Güney Harmon ne?
- O que é South Harmon?
Florida'da South Beach'in tarihteki ilk kadını çete reisi oldu.
Mama Love era a verdadeira bandoleira.
Güney caddesi limanı.
- South Street Seaport.
Güney Caddesine mi?
South Street?
"Tebrikler." Bir saniye.
PARABÉNS POR TER SIDO ACEITE EM SOUTH HARMON