English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / South park

South park translate Portuguese

215 parallel translation
Uçan daireler ve esrarengiz ekin çemberleri görenlerin sayısı giderek artıyor gibi gözüküyor.
À medida que as visões de OVNIS aumentam mais padrões misteriosos de círculos ceifados aparecem nos campos à volta de South Park.
South Park halkı tehlike altında!
Tu puseste a população do South Park em risco.
South Park'ı tahrip eden yaratığın, 8 yaşındaki Stan Marsh olduğu belirlendi.
Parece que a criatura destrutiva é Stan Marsh, 8 anos, de South Park.
Herkes, Sylvester'ın, South Park'taki en sağlam köpek olduğunu bilir.
Toda a gente sabe que o Sylvester é o cão mais duro de South Park.
Bu oyunun, South Park mezunları için ne kadar önemli olduğunu, hatırlatmak zorunda değilim.
Nem vale a pena lembrar-te o quão importante é este jogo para nós, os antigos alunos de South Park.
South Park'ın oyun kurucu yıldızı, Stan'e ne dersin?
Que tal o Stan, o nosso avançado estrela de South Park.
- 500 dolarımı, South Park İneklerine yatırmak istiyorum.
- Eu quero $ 500 no South Park Cows.
Şimdi, South Park halkına açık, İsa ve Kankaları'na dönüyoruz.
Agora de volta ao Jesus e Amigos no canal público de South Park.
Merhaba, ben Frank Hammond, South Park Radyosu, 900 AM.
Olá, eu sou o Frank Hammond, Rádio South Park 900 AM.
Bu gece, Middle Park Kovboyları, South Park İneklerine karşı.
Esta noite temos os Middle Park Cowboys contra os South Park Cows.
Şef, South Park İnekleri'nin koçu, sinirli görünüyor.
Parece que o Chefe, o treinador dos South Park Cows, está nervoso.
Yarım kalan bir dakika ile skor Middle Park Kovboyları 52, South Park İnekleri 0.
Quando falta apenas um minuto para a primeira metade o resultado é Middle Park Cowboys, 52. South Park Cows, 0.
South Park İnekleri, 72 puan farkını, kapatamayacaklar gibi görünüyor.
Parece que os Cows não vão conseguir bater o avanço de 72 pontos, nem por sonhos.
Bu, Stan, South Park'ın oyun kurucu yıldızı.
É o Stan, o fabuloso avançado de South Park.
Final skoru, Middle Park Kovboyları 73, South Park İnekleri 6.
O resultado final é Middle Park Cowboys, 73. South Park Cows, 6
South Park, farkı azalttı!
South Park diminui a desvantagem!
South Park velileri, bu nedenle üzgün olduklarını...
Os pais de South Park estão aborrecidos, porque...
Colorado, South Park'tan dört çocuk acımasız bir biçimde, bir büyük babayı öldürmeye çalıştılar.
Quatro rapazes de South Park, Colorado tentaram matar discretamente um avô inocente.
Gün geçtikçe, daha fazla South Park sakini sapanla kendisini, Medya Merkezi binasına fırlatıyor.
À medida que o dia passa, mais residentes de South Park catapultam os seus corpos para a lateral do edifício Toon Central.
Kararlı South Park aileleri kendilerini, Medya Merkezi binasının önünde teker teker öldürüyorlar.
Os persistentes pais de South Park continuam a matar-se em frente do edifício Toon Central.
Özür dilerim efendim. Açlıktan ölen bir Etiyopyalı çocuğu arıyoruz. Biri Teiko saat yerine onu South Park'a göndermiş.
Estamos à procura de um rapaz Etíope esfomeado, que acidentalmente foi entregue em vez de um relógio desportivo Teiko.
Başka bir habere göre, pembe göz hastalığı, South Park'ı sarmış durumda.
Outras notícias, uma epidemia de "Olho cor-de-rosa" está a varrer South Park.
Zombilerin, South Park'ı ele geçirmiş olduklarından bahsediyorum.
Os zombies que tomaram South Park de assalto.
South Park'ı yaşayan ölüler ele geçirdi.
South Park está cheio de mortos-vivos.
Ve sonrasında, South Park Belediye Başkanı, toplanılan konserveleri Kenny'nin ailesi ile diğer fakir insanlar arasında paylaştıracak.
O Presidente vai dividi-la pela família do Kenny e outras pessoas pobres.
Gördüğünüz gibi, Marvin, South Park gibi normal bir yerde büyümemiş.
Ele não cresceu num sítio normal como este.
İşte şu anda, South Park tam burada.
De momento, South Park está aqui.
South Park halkı, mütevazı ve samimiler.
As pessoas de South Park são humildes e amigáveis.
Bu sayede, South Park'ın yanından geçerler.
E assim iria contornar South Park.
South Park, kurtuldu!
South Park está a salvo.
Aranızdan biri, South Park ulusal ödülü kazandı.
Um dos nossos estudantes de South Park venceu o prémio nacional.
Kathie Lee, South Park'a mı geliyor?
A Kathie Lee vem cá?
Kathie Lee Gifford, South Park'a geliyor!
A Kathie Lee Gifford em South Park!
South Park'ı ne kadar iyi gösterebilirsem o kadar senatör gelebilir.
Se puder demonstrar o quanto transformei South Park, poderia tornar-me senadora!
Ve South Park'ta bir oyun oynatabileceğimiz yeterince çocuk var.
E poderíamos meter as crianças de South Park numa peça de teatro!
Kathie Lee Gifford, South Park'a geliyor.
A Kathie Lee Gifford vem a South Park!
Ama South Park'a geliyor ve ben, nasıl daha iyi olacağını biliyorum.
Mas agora ela vem a South Park e eu sei duma maneira de fazer justiça.
Siz tatlı gençlerden, South Park'ın tarihi hakkında bir oyun oynamanızı istiyorum.
Vou fazer com que vocês, miúdos amorosos, façam uma peça sobre a história de South Park.
Şimdi, çocuklar, söylediklerimi unutmayın, South Park, elinden gelenin en iyisini yapmalı.
Miúdos, que tal darmos o melhor de South Park!
Bu, South Park tarihidir.
Esta é a história de South Park.
South Park'a gelerek bizleri onurlandıran Bayan Kathie Lee Gifford'a teşekkür etmek istiyorum.
É com grande orgulho e honra que nós gostaríamos de receber a Sra. Kathie Lee Gifford em South Park!
Ve şimdi, South Park İlköğretim Okulu şefi Bayan Lee Gifford onuruna bir şarkı söyleyecek.
Agora o Chefe da nossa escola de South Park irá cantar uma canção especial em honra da Sra. Lee Gifford!
Şimdi, uydu aracılığıyla South Park'taki obez hatta evinden dışarı bile çıkamayan, Eric Cartman'a bağlanıyoruz.
Temos connosco, via satélite, Eric Cartman de South Park, que é tão obeso, que nem consegue sair de sua casa.
Çok güzel ve müthiş salak bir parçaydı. South Park'da böylesini hiç görmemiştim.
Ele era o pedaço de homem mais bonito que eu alguma vez tinha visto em South Park.
- Ne hoş, yakışıklı siyah adam. South Park'a mı yerleşiyorsun?
- O que um simpático, bonito, homem preto como tu está a fazer num buraco como South Park?
Cevabı 4 hafta sonra gelecek olan tamamen yepyeni South Park'da
A resposta virá nos novos episódios de South Park dentro de quatro semanas. O quê?
DÜŞMAN BÖLGESİ AŞAĞI SOUTH PARK
SITUAÇÃO HOSTIL BAIXA DE SOUTH PARK
Tavuğa yapılan tecavüzden sonra South Park Polisi halkın artan baskısıyla karşı karşıya. Tavuk s.ken olayını çözmesi için.
Com as violações em South Park, galinha após galinha, a polícia está cada vez sobre mais pressão para resolver o caso do fodilhão de galinhas.
Ve böylece Memur Barbrady görevi bırakarak ayrılıyor, ve South Park bundan böyle bir süreliğine polis memuru olmadan idare edilecek.
E assim, o Agente Barbrady tirou uma licença sem vencimento e South Park terá que se aguentar sem uma força policial durante uns tempos.
- Evet.
Às vezes, "South Park".
Bazen de "South park"
Ouça, houve um acidente de helicóptero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]