English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ T ] / Til

Til translate Portuguese

46 parallel translation
Üstüne basa basa söylüyorum! Ka-til!
Exactamente, digo e afirmo :
Bir başka özel görev daha.
Mais uma missà £ o inútil.
Beni unutması o kadar kolay mı olacak?
Não vai ser facil para til.
- I - I - H. "I-ıh".
M-E com til.
Til ne halt ettiğini sanıyorsun sen?
DOIS ANOS ANTES - Que raio pensas que estás a fazer?
Til, en ufak bir bela çıkarsa senin kör zenci kendini dışarıda bulur.
Til, qualquer chatice e esse negro está fora.
İki kelime, ta-til.
Três palavras, fé-ri-as.
Til'de hayat yok. Ama derin bir nefes alın.
Não há vida nos EMls, inspire fundo.
- " "No Sleep'til Brooklyn".
- "No sleep'til Brooklyn".
Hey, Til, sadece iş konuşabilirim,
Ei, Til, e por falar nisso.
Hey, Til, nasıl deniyordu o kelime benim tekerimin üzerinde mi?
Ei, Til... E o meu carro?
Til bu gece gelirse ne yapacagını biliyorsun değil mi?
Sabes se a Til vem hoje à noite?
Til?
Til?
- Til, onları senin için getireceğim.
- Eu posso buscá-lo para ti.
Hey, Til, Şuna bir bak
- Ei, Til, vem ver isto.
Ray, Bana inanmalısın
Ray, tu tens que acreditar em mim! - Til...
- Til. - Gordy.
Til, não.
Til, sakın... bana ne yapıp yapmayacağımı söyleme Lake Forestli.
- Gordy... Diz-me que isso não tem nada haver com o Lake Forest.
Til, çıkmalıyız buradan hadi hadi.
- Tilda! - Vamos, pula!
- Til, Bu bir iş
- Pode funcionar.
böye bir fikir varken onlara engel olamam Til.
Se isso não o parar quero outra ideia, Til.
- hadi yap, Til.
- Qual é. Só para tu saberes.
Til, Sana ne bildiğimi söyleyim.
Vou te dizer o que sei.
Hey, Til, Senin rütbende birisi bu gibi şeyleri bilmeli... onlar senin en iyi mekanikçiye sahip olduğunu söylediler
Ei, Til. E sobre aquela promoção que te candidataste? Disse-lhes que tu és a melhor mecânica que tenho, mas supervisora?
Oo aman tanrım Til, iyimisin?
Meu Deus, Tilda. Estás bem?
Til, Bir saniye.
Til... só um minuto.
- Senden hoşlanmadığından değil.
Não é que ele não goste de til.
Nikita S03E22 "Ölüm Bizi Ayırana Dek" Çeviri : rapley
- Til Death Do Us Part -... Keader...
Ben öyle diyorum til Ateşi'tutun!
Suspendam o fogo até que eu diga!
Sen'til var saat son çeyrek benim plaka almak için, önünde iki arabaları dışarı, dock açık bir yol, ve savunmasız bir tekne orada bekliyor.
Tem 15 minutos, para devolver as minhas placas, duas carruagens aqui em frente, e o caminho limpo para as docas, e um barco lá à espera.
En değil hortlak ona izin 'Til biz onu sonra kelepçeli, ve...
Não vamos assustá-lo até o algemarmos e depois...
Ben... Ben senin düşündüğün kadar çaresiz değilim.
N � o sou t � o... in � til como pensas.
Sizin için ne yapabilirim, memur bey?
Em que posso ser � til, agente?
Bunun önemsiz olduğunu farkında mısın?
Percebe que isto � in � til?
Senin için ne yapabilirim, dostum?
Em que lhe posso ser � til, homem?
Pekâla. Babanın sana değersiz, işe yaramaz olduğunu bir cümleyi bile tamamlayamadığını söylediğini hayal et.
Ok, ent � o imagina que o teu pai te dizia que eras um in � til, que n � o servias para nada..
Benim için çabanin degil sonucun anlami vardir!
O esforço não til para mim, apenas os resultados!
İşe yaramaz!
I-nú-til.
İşe yaramaz bok çuvalı.
Lixo in � til.
Ço - cuk A - la - nı Çocuk Alanı!
In-fan-til.
Til Two, Dan Tana, Rusty Scupper'a baktım.
Procurei no Til Two, Dan Tana, Rusty Scupper.
Sezon 3. Bölüm "Ölüm Sizi Ayırana Kadar"
- S04E03 "Til Death Do You Part"
Tut şunu Til.
Segura nisto, Til.
*'Til you are mine again * 1, 2, 3.
Um, dois, três.
- Parmak izlerini kontrol etmeliyiz.
Sentiu-se completamente inútil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]