English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ U ] / Ufa

Ufa translate Portuguese

89 parallel translation
Zaman nasıl da akıp gidiyor!
Ufa! O tempo voa.
Hey... ne çok konuştum! Afedersin.
Ufa, como estou a falar!
Kaybol hadi!
Ufa! Vai embora!
Geçen hafta çok ünlü bir kast ajansı sahibinin en yakın arkadaşı beni masasına çağırdı ve...
Na semana passada, um homem, muito bom amigo do chefe do casting da UFA convidou-me para sentar à sua mesa, e...
Özür dilerim, geçen kış Emil Jannings ile birlikte kast ajansında tanışmamış mıydık?
Desculpe-me, mas não nos encontrámos com Emil Jannings na UFA no Inverno passado?
Polis değilmiş.
Ufa, pensava que era um polícia.
Whew.
Ufa.
Whew!
Ufa!
- Vay be!
- Ufa!
Biraz vajina gibi kokmuyor mu, sence?
- Ufa. - Cheira como vagina, não acha?
Kimsede nane şekeri var mı?
Ufa. OK. Quem tem um "tic tac"?
O-nun bir si-la-hı var.
Efe fem ufa arfa!
Ya, evet epey meşgulüz.
- Sim, somos muito, muito ocupados. - É. Ufa!
Bayılırım böylesine.
Ufa! Gostava de passear aquele cachorrinho!
Üstünde bir vücut olacak.
Ufa, tens cá um corpo.
Ah, teşekkürler Frank.
ufa, obrigada Frank.
Kahretsin, ölü bir için epey ağır!
Ufa! Para estar morto, ele pesa muito!
- Offf!
- Ufa...
- Gunther değil.
- Não é o Gunther! - Ufa!
Phew.
Ufa.
Oh, amma yük oldu.
Ufa, ela é um fardo!
Bir de, yardımcı kitaplarla ilgili bir şeyler vardı.
E, ufa, havia qualquer coisa sobre um pónei.
Bunu güvenlikten geçirmek hiç de kolay olmadı.
Ufa! Não foi fácil passar pela segurança com isto.
Görünürde kablo yok.
Ufa.
- Öldük be ya sıcaktan.
- Ufa! Está tanto calor!
- Çok rahatladım.
- Ufa! Isso é um alívio.
Bence vurdun onu şerif.
Acho que lhe acertou, xerife. Ufa.
Of!
Ufa!
Her şeyi en ufak parçalarına indirgediğinde ÜFA için en temel tarif, kestirmesi olmayan, her şey sıfırdan, bu yöredeki tek alıcı şehrin güneyinden hemen beş km uzağındaki küçük bir üretici.
Como disseste para procurar pela receita mais básica do FOT, o procedimento completo, tudo a partir do nada, o único comprador local é um pequeno fabricante 5 quilómetros a norte da cidade.
Filmde kullanılan objelerin UFA stüdyoları tarafından açık artırmayla satışa sunulduğunu yine bu araştırmalarım esnasında öğrendim.
Os objectos provenientes do set do filme foram leiloados pelos Estúdios UFA.
- Phew!
- Ufa!
Goebbels yönetimindeki UFA stüdyosunu anlat bana.
Explique o UFA, sob a administração de Goebbels.
Phew!
Ufa!
" Vay canına.
" Ufa.
Vay be!
Ufa!
Hey!
Ufa!
Tanrım.
Ufa.
Çok güzel.
Ufa.
Haha. "
Sim, ufa.
Amacınız, Ufa'yı ele geçirmek.
Temos que construir o nosso próprio sucesso e continuar a ofensiva em todas as direcções.
İyi şanslar, General Godspeed!
O teu objectivo é chegar até UFA.
General Kapel, kısa süre önce Urfa'yı savaşarak aldı
General Kapel recentemente tomou Ufa em combate.
ÜFA...
FOT
Şey, eğer Jones haklıysa, iki gece sonra Göçebe piyasayı bunlarla dolduracak, ucuz ve güçlü ÜFA.
Se o Jones tiver razão, daqui a duas noites, o Nomad vai encher o mercado com isto, o barato e poderoso FOT.
Şüphe yok ki Göçebe bunu kamyon dolusu ÜFA'sının ödemesi için kullanacaktır.
Sem dúvida que o Nomad o vai usar para pagar o seu carregamento de FOT.
ÜFA, ÜFA, ÜFA...
FOT, FOT, FOT...
İstediğin gibi ÜFA'nın ana malzemelerini kontrol ediyorum, yakınlardaki mekânlara yapılan sevkiyatları inceliyorum, ama hala bir şey yok.
Continuo à procura dos ingredientes chave para fazer FOT, como pediste, à procura de carregamentos em locais próximos, mas ainda não há nada.
Bulduğumuzda ÜFA için bir kimyasal test buldum.
Desenvolvi um teste químico para o FOT, assim que o encontrarmos.
Bu ÜFA değil.
Não é FOT.
Kısa bir süre sonra, elimde tüm kıtadan adam çekmeye yetecek kadar ÜFA olacak.
Dentro em breve, vou deitar as mãos a FOT suficiente para atrair recrutas de todo o continente...
ÜFA, benim ÜFA'm...
O FOT, o meu FOT...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]