English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ W ] / Wilk

Wilk translate Portuguese

60 parallel translation
Bay Willks'e haber verir misiniz?
Avisem a Sra. Wilk.
Sonra Bayan Wilk beni gerçekten şaşırtan bir şey söyledi.
Então a Sra. Wilk disse algo que realmente me surpreendeu.
Günaydın Bayan Wilk!
- Bom dia, Sra. Wilk.
Peki, Bayan Wilk'i kontrol ediyordum.
Pronto. Eu estava a verificar a Sra. Wilk e...
Bayan Wilk, size davranışımı açıklamak istedim.
Sra. Wilk, queria apenas explicar o meu comportamento anterior.
Aslında Bay Foster'ın yanına giderken bayan Wilk'in odasına uğradım.
Bem, senhor, eu estava a ir para o quarto do Sr. Foster, mas parei no quarto da Sra. Wilk e...
Bugün. En sevdiğimiz hastamız Bayan Wilk akciğer enfeksiyonu geçirdiği ve bir haftayı tüple geçirmek zorunda kalacağı için ikimiz de sinirliydik.
Estávamos nervosos porque, a nossa doente favorita, Sra. Wilk, tinha apanhado um infecção pulmonar e precisava de ser entubada por uma semana.
Bayan Wilk'le ne zaman ilgilendin?
Alguma vez falaste com a Sra. Wilk?
Bayan Wilk'e o kadar üzüldük ki, 20 litre dondurmayı yaladık yuttuk.
Ficámos tão chateados por causa da Sra. Wilk, que inalámos 22 litros de gelado.
Neden hastam Bayan Wilk'e kemik morfogenetik protein testi yaptırdın?
Porque pediste um exame BMP à minha paciente, Sra. Wilk, ontem à noite?
Perry, Bayan Wilk'le ikimiz eşit zaman geçirdik.
Perry, nós gastamos uma quantidade igual de tempo com a Sra. Wilk.
Ya da... Gereksiz Ülke'ye olan gezimizi erteler ve bunun yerine Bayan Wilk'in benim hastam olduğunu kabulleniriz.
Ou podíamos saltar a viagem à terra do desnecessário, e em vez disso, simplesmente aceitar que Sra. Wilk é minha paciente.
Eğer Bayan Wilk'ten gelen "Doktorum olduğun için teşekkürler" kartının nasıl bir şey olduğunu merak ediyorsanız işte böyle bir şey.
Olá! Caso estejas a pensar qual é o aspecto de um cartão "obrigado por ser o meu médico", é parecido com isto.
Bir aileniz var mı, Bayan Wilk?
Tem alguma família, Sra. Wilk?
Bakın, Bayan Wilk, sizde sistemik amilodosis denilen bir hastalık var.
Olhe, Sra. Wilk, tem uma coisa chamada Amiloidose Sistémica.
Bayan Wilk, cevabını en iyi senin verebileceğin bazı sorular soruyordu.
A Sra. Wilk estava a fazer-me perguntas que acho que são melhor respondidas por ti.
Bayan Wilk'i geri almalıyım.
Tenho de recuperar a Sra. Wilk.
Duyduğuma göre Mrs. Wilk seni şutlamış.
Ouvi dizer que a Sra. Wilk te pôs a andar.
Demek istediğim, sana göre, Bayan Wilk ölmek için yeteri kadar yaşlı.
A questão é, pensas que a Sra. Wilk é velha que chegue para morrer.
Bu fırtınayı başınızdan defetmenin tek bir yolu olduğunu biliyordum.
Sabia que só havia uma maneira de me livrar da tempestade de culpa. Sra. Wilk, desculpe.
Bayan Wilk, muhtemel tüm tedavileri denemek istemediğinizi düşünerek yanıldığımı söylemek istedim. Bilirsiniz şeyden kurtulmak için şeydeki yerden bilirsiniz işte, bulutlar vardır.
Sra. Wilk, apenas quero dizer que estava errado ao pensar que não ia querer tentar os tratamentos possíveis que existem para evitar, você sabe... o sítio com...
Bayan Wilk'ten o şekilde özür dilemek yürek ister.
Foi preciso o coração dum leão para pedir desculpas à Sra. Wilk, daquela maneira. Obrigado.
Bayan Wilk'in melfalan alerjisi olduğunu fark edince bunu aşacak bir yol bulmuştun.
Quando a Sra. Wilk ficou alérgica em relação ao Melphalan, tu encontras-te uma alternativa.
Çünkü alerji olmak isteyen Bayan Wilk değildi.
Porque a Sra. Wilk não escolheu apanhar a sua alergia, por isso...
Keith bile moralimi bozamaz çünkü herkesin çok sevdiği hastamız Bayan Wilk evine dönüyor.
Nem sequer o Keith me ia conseguir chatear, porque a paciente favorita de toda a gente, a Sra.Wilk, ia hoje para casa.
Bayan Wilk, basketbolu ne kadar sevdiğinizi hatırlıyorum. Size Kareem Abdul-Jabbar imzalı, NBA'de tüm zamanların en iyi pivotlarının DVD'sini aldım.
Sra. Wilk, sei que gosta muito de basquetebol, por isso comprei-lhe um DVD dos melhores centros da NBA de todos os tempos.
Görüşürüz, Bayan Wilk.
Adeus, Sra. Wilk.
Galiba dikkatimi dağıtacak bir şeye ihtiyacım vardı. Geçen hafta hepimiz Bayan Wilk'in evine gideceğini sanıyorduk.
Suponho que necessitava de uma distracção, porque na semana passada, todos pensávamos que a Sra.Wilk ia para casa.
Bayan Wilk hastanenin keder danışmanını aramaya karar verdi.
A Sra. Wilk decidiu ligar ao terapeuta do hospital.
Bayan Wilk, ben Dr. Headrick.
Sra. Wilk, sou o Dr.Hendrick.
Herhalde ikiniz Bayan Wilk'e ölüm sürecinin nasıl olacağını zaten anlattınız.
Presumo que vocês os dois já tenham iniciado uma conversa com a Sra.Wilk acerca de como vai ser morrer.
Nasılsınız Bayan Wilk?
Como se sente, Sra. Wilk?
Bayan Wilk'in fazla zamanı kalmamıştı. Ya ben ya da Dr. Cox en yakın akrabasına haber vermek zorundaydık.
A Sra. Wilk não tinha muito tempo, então ou o Dr.Cox ou eu, tínhamos que informar o parente mais próximo.
Bayan Wilk'in durumunda hastaların iyileştiğini gördüm.
Já vi pessoas na mesma situação da Sra. Wilk a darem a volta.
Çok teşekkürler, Bay Wilk.
Muito obrigado, senhor Wilkie.
Onu geri getiremezsiniz, Bay Wilk.
Não pode revivê-la, senhor Wilkie.
- Wilk. Bilgisayarı kapat.
Desligue o computador.
- Wilk, kapat şu bilgisayarı.
Wilkie, desligue o computador.
- Wilk, bilgisayarı kapat.
Wilkie, desligue o computador!
Wilk, dikkat et.
Wilkie, cuidado. Wilkie.
Wilk, dikkat et.
Wilkie, cuidado!
Wilk, ondan uzaklaş.
Wilkie, fique longe dela.
Wilk, dikkat et. Dikkat et.
Wilkie, cuidado.
- Bay Wilk...
Wilkie...
Corey Wilk. Michigan Eyalet Mahkemesi'nde özel danışman.
Corey Wilk, Assessor do Supremo Tribunal de Michigan.
- İyi günler Wilk, Petra.
Bom dia, Wilk, Petra.
Bayan Willks'i beklemek zorundayım.
Não posso sair antes da Sra. Wilk chegar.
Şimdi, Bayan Wilk, Melfalan'a alerjiniz varmış...
Agora, Sra. Wilk, desenvolveu uma alergia ao Melphalan.
Wilk.
Wilkie.
Wilk Hobson.
Wilk Hobson.
Yoldaş Wilk.
Irmão Wilk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]