Yasïnda translate Portuguese
179 parallel translation
- Evet, bir kïz, 32 yasïnda.
- Sim, uma filha, de 32.
Çocuk yasasaydï salï günü 63 yasïnda olacaktï.
O rapaz teria feito 63 na terça-feira.
Babanïz 87 yasïnda.
O seu pai tem 87 anos.
- 8 yasinda misin?
Tens oito anos ou quê? E tu?
- Sen 78 yasinda misin?
Tens 78?
... kendi kafama yerlestirir ve bu sokagi senin yasinda oldugum gibi göreyim diye etrafa bakardim.
... metia-os no próprio crânio e olhava em volta, para ver a rua como a via quando tinha a tua idade.
MORGAN RUDOLPH, 58 YAŞINDA, ANİ ÖLÜM.
MORGAN, RUDOLPH. 58 ANOS. MORREU SUBITAMENTE.
Sadece 13 yasinda, tegmen, ve...
Ela só tem 13 anos, tenente, e...
Dünyadaki zamana göre artik... on sekiz yasinda olmalisin.
Por esta altura deves ter dezoito anos, pelas normas da Terra.
Yirmi degil de on alti yasinda olsaydim, seni küçük yastakilere tacizden ihbar ederdim.
Se, em vez de 20 anos, tivesse 16, denunciava-te por corrupção de menores. Porque é o que fazes.
Annem beni 17 yasinda dogurmus.
A minha mãe tinha 17 anos quando me teve.
22 yasinda ve bir oglu var. Çocuk büyütmenin zorluklarini biliyor.
Ela tem 22 anos e já tem um filho, portanto sabe o que implica criar uma criança.
Hassas yasinda...
A sua inocência é bonita.
- 5 yasinda miyim ben? - iç iste.
É incrível.
Çocuk en fazla 18 yasinda ve kutup ayisinin ki gibi aleti var.
O rapaz mal fez 18 anos e agora parece um urso polar abatido!
Dört yasinda çocugum ve çirkin bir esim var.
- Oh... Certo. - Duas crianças pequenas?
Denize açilmayi alti yasinda ögrendim.
Aprendi a velejar quando tinha 6 anos
35 yasinda, çok siddetli bir kalp krizi geçirdi.
Ataque cardíaco fulminante com 35 anos.
Haynes'in, 8 yasinda bir çocugu rehin tutmasi, yakalanmasini zorlastiriyor.
A polícia tenta apanhá-lo. Haynes tem com ele um rapaz de 8 anos, como refém.
Gerçekten 23 yasinda önemli biri olacaktim.
La ser alguém aos 23 anos.
Tatlim, 23 yasinda sadece kendin olmalisin.
Querida, aos 23 só tens de ser tu própria.
Misao hâla 16 yasinda bir kiz!
A Misao ainda tem só 16 anos!
Agladim sanki 10 yasinda bir kiz gibi!
eu chorei. Eu chorei como uma menina de 10 anos!
- 12 yasinda oldugundan emin misin?
- Tens a certeza de que só tens 12?
- Hemde 60 yasinda
- E tem 60 anos, também.
16 yasinda bir kiz, 17 yasinda bir oglani gördügünde onlara birseyler oluyor. Ve buna ask diyorlar.
Quando uma rapariga de 16 anos vê um rapaz de 17 anos e algo lhes acontece, chama-se amor.
Lütfen beni 17 yasinda bir cocuk yap. Ben de asik olmak istiyorum.
Por favor, faça-me ter 17 anos.
AMA iKi YASINDA BiR COCUK BiLE KAVGA CIKARTABiLiR.
Mas qualquer criança sabe fazer birras.
5 YASINDA BiRiNiN ONAYINI ALDIGIMA COK SEViNDiM.
Alegra-me ter a aprovação de uma menina de cinco anos.
5 yasinda bir çocuk mu?
!
14 yasinda bir kizi öldürdü.
Matou uma miúda de catorze anos.
34 yasinda!
Tem 34 anos!
6 yasinda bir cocuk icin maceralarla dolu.
Não é o cientista mais brilhante. Seu último invento foi a lasaña maligna.
- Senin 6 yaSinda oldugunu unuttum..
À conta de três.
Hastam Madam Lefebvre 82 yasinda.
Minha paciente Madame Lefebvre tem 86 anos de idade
onyedi yasinda.
Dezassete anos de idade.
ERKEK, 30 YAŞINDA KARISINI ÖLDÜRDÜKTEN SONRA KAÇTI
HOMEM, 30 ANOS, FOGE DEPOIS DE ASSASSINAR SUA MULHER
Elli üc yasinda miyim?
IDADE : 53 53 anos?
Senin yasinda bir oglum vardi.
Tive um filho da tua idade.
Erkek arkadasim beni aldatmisti. 12 yasinda Alman asker durbunu olan baska bir kiz taniyor musun?
Conheces mais miúdas de 12 anos com binóculos militares alemães?
WILL, 10 YAŞINDA
WILL, 10 ANOS
Yavru yaklasik bir yasinda ve hala annesine bagimli.
Esta cria tem um ano e ainda é muito dependente da progenitora.
Aslinda, o 10 yasinda.
Na verdade, ele tem 10 anos.
Kiz 12 yasinda. Evet, saglam bir 12.
Eu vi-o a entrar no escritório com uma marreta e uma melancia.
Jacob Nolston, 47 yasinda, iki hafta önce ikili baypas ameliyati geçirmis. Aciyla birlikte atesi var ve cerrahi dikislerde gerilme olmus.
Jacob Nolston, 47 anos, estado pós-cirúrgico de um duplo bypass hà duas semanas, apresenta-se febril com dores e sensibilidade nas incisões cirúrgicas.
Kaç yasinda?
Que idade...?
6 yasinda seye baslarlar, sey yapmaya...
É aos seis anos que eles começam realmente a...
Tamam kabul ediyorum, 6 yasinda, ama olay ayni.
Está bem, é verdade que tem seis anos, mas tenho razão.
15 yasinda misin sen?
Mas tens 15 anos, ou quê?
29 yasinda.
Ele tem 29 anos.
12 yasinda Austinden geri dönerken.
O Jeffrey tem 12 anos e isto é quando ele voltou de Austin.