English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Z ] / Zannediyor

Zannediyor translate Portuguese

500 parallel translation
Benim Caligari olduğumu zannediyor. Ama nasıl tedavi edeceğimi biliyorum...
"Agora eu sei exactamente como poderei curá-lo..."
- Kıza saldırdığınızı zannediyor. - Bütün kükreyişi al, gösterişli bir resim olacak.
Ele acha que estão a atacar a rapariga.
Bir hanım efendinin evini ne zannediyor?
O que pensa ele que é a casa de uma senhora?
Bir kaç hafta zannediyor.
Para ele, só passaram umas semanas.
Merdivenleri San Juan Tepesi zannediyor.
As escadas são sempre o Monte de San Juan!
Kendini tehlikede zannediyor.
Para mim, era como se ela fosse um anjo.
Şayet adamları kasabada Yargıç Tucker'e teslim edebilirsek... Nasıl? Adamlar beni 45'lik çetesinin lideri zannediyor.
Se pudéssemos chegar ao juiz Tucker, os homens da cidade... eles pensam que eu sou o chefe do bando.45.
Unutma ki, halam senin çalıştığını zannediyor.
com tia finges que tens trabalho.
Adam, Campbell Ocatilla'da, benim vadilerde olduğum kadar güçlüdür, en azından o öyle zannediyor.
Campbell é quase tão importante na cidade de Ocatilla... ou acha ele isso, como eu nos vales.
Ya içinde olduğu durumun ciddi olduğunun farkında değil yada Başkan'ın kendisine yardım edeceğini zannediyor.
Ou não entende o perigo no que se encontra... ou confia na ajuda do Presidente.
Gooper, sırf Pamuk Festivali'nde kraliçe seçildi diye o boyunsuz Memphis'li Flynn'lerin kızı Mae'yle evlendiği için kendini hala sınıf atlamış zannediyor.
O teu irmão vive na ilusão de que subiu socialmente, ao casar com a Mae Flynn, da família dos''sem pescoço''. Só por ela ter sido eleita a''rainha do algodão''.
Zavallı hala kendisini atlet zannediyor.
O desgraçado pensa que ainda é um grande atleta.
Böyle bir kas yığınının günah keçisi olabileceğini zannediyor musun?
Achas que um físico daqueles vai fazer de "ovelha"?
Hah! Bu adam, kendini ne zannediyor?
O fulano gosta de si mesmo, não?
Kendini Musa zannediyor.
- Acha que é o Moisés.
Jordana'ya aşık diye, herkesi öyle zannediyor.
Havia esquecido. Como está apaixonado por ela, acha que todos estão.
Emir verebileceğini zannediyor.
Ele acha que pode dar-me ordens e escravizar todos.
Kral, ne yapacağımı zannediyor?
O que pensa que vou fazer?
- Ne yaptığını zannediyor bu?
O que ele pensa que está a fazer?
İç savaşın müttefik kahramanı, General Jeb Stuart olduğunu zannediyor.
Pensa ser o General Jeb Stuart... herói confederado da Guerra da Secessão.
Kendini çok çekici zannediyor ama bence çok sıkıcı birisi.
Ele julga-se o máximo. Eu acho-o um chato...
Kendini akıllı zannediyor.
Está a tentar armar-se em esperto.
O yürüyen ölü beni budala zannediyor.
Acha que sou um nincompoop. Aquele necrophile.
Bazı insanlar bizi deli zannediyor.
Há pessoas, creio eu, que pensam que somos malucos.
Kendisini 1905 te zannediyor.
Pensa que está no início do século.
Büyükbaban kendini 1905 yılında zannediyor.
- Edmée, pense um pouco! O seu avô pensa que está em 1905.
Kendisine, babasından gaz lambası fabrikası miras kaldı zannediyor.
Pensa que herdou uma fábrica de candeeiros a petróleo.
Tek sorun, Steve hepimizi öldü zannediyor.
O problema é que o Steve pensa que estamos todos mortos.
3 günlüğüne gittiğimi zannediyor.
Eu disse que ia afastar-me para ter um pouco de paz e tranquilidade.
Gerçekten de bir meleğin sesine sahip olduğunu zannediyor.
- Pirelli. Ele está mesmo convencido que têm a voz de um anjo
Kendini koyun zannediyor hepsi bu.
Ela pensa que é uma ovelha! É tudo!
Swan hala ikimizi de genç ve toy zannediyor.
Swan... ele ainda acha que eu e ele somos jovens e simples.
Bizi kirayı paylaşan iki homo zannediyor.
Ela pensa que somos um casal de bichas por dividirmos a renda.
Bazıları kapıcıyı köle zannediyor.
Há quem pense que a porteira é escrava.
- Kendini Cocker Spaniel cinsi zannediyor.
- Ele acha que é um Cocker Spaniel.
Ne yaptığını zannediyor?
O que é que ele pensa que está a fazer?
Çıkın hadi. Bu gerizekalı ne yaptığını zannediyor?
- Que está aquele idiota a fazer?
İnsanlar her şeyi bildiklerini zannediyor.
As pessoas acham que sabem tudo.
Uçandaireler, uzaylılar gördüğünü zannediyor.
Ele acha que viu discos voadores, extraterrestres.
Kendini memur mu zannediyor?
Quem é que ele pensa que é? Um funcionário público?
- O kim olduğunu zannediyor?
- Quem é que ele pensa que é?
Kendini iyi biri zannediyor. ne yapacağını bilmiyorken neden dikkafalılık yapıyorsun?
Para que ser obstinado, se não saber que fazer.
- Güvende olduğunu düşünebiliriz. Xur, senin halen Dünya'da olduğunu zannediyor.
- Então é certo afirmar... que Xur acha que você ainda está na Terra.
Kendini Mohikanların sonuncusu zannediyor. Beni kaçırıp, zebra ayak parmaklarından bahsettiğin için seni mahkemeye verebilirim.
Posso processá-lo por seqüestro, e me amola com dedos de zebra?
Bu ne yaptığını zannediyor böyle?
Que raio pensa que està a fazer?
Ne yaptığını zannediyor bu adam?
Que pensa ele que está a fazer?
Ergenlik çağında olduğu içiçn öyle zannediyor.
Bem, isso é apenas porque ele é um adolescente.
Öyle zannediyor. Ver şu silahı bana!
Isso é o que ele pensa!
Kendini Tarzan mı zannediyor bu?
Ele julga que é o Tarzan, ou quê?
- Bu orospu çocuğu kim olduğunu zannediyor?
Quem pensa esse sacana que é?
Ne halt ettiğini zannediyor bu adam?
O que pensa ele que está a fazer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]