Üçüncü kat translate Portuguese
149 parallel translation
23 numaralı oda, C blok, üçüncü kat.
Sala 23, Edifício C, terceiro andar.
Hatta üçüncü kat.
- Até mesmo no terceiro.
Benimki üçüncü kat, teşekkürler.
Eu moro no terceiro, obrigada.
Ve üçüncü kat, orada sadece erkekler için parfüm üretiyorlar.
No terceiro andar, só fazem perfumes para homem.
Görüyorsunuz, 72 Numara üçüncü kat. İşte burası.
N.º72, terceiro tombadilho.
Ve Emma'yla üçüncü katı sana ayarlarız. Bu arada tüm o pahalı elbiseleri de denemiş olursun.
Emma e eu subíamos ao terceiro andar para experimentar os vestidos mais caros.
Şöyle ıssız bir yerler bul... havalimanı otoparkı C bölümü, üçüncü kat olur mesela.
Num sítio isolado, como o parque C no aeroporto, nível três.
Amirim, üçüncü kat!
Tenente, piso 3!
Meydanda bir daire aradığını duymuştum Ona müthiş bir daire önerdim, Royal Street'te, üçüncü kat.
Soube que procuravas um apartamento no Bairro e propus-lhe um lindíssimo, num 3º andar da royal Sreeet.
- Plastik cerrahi, üçüncü kat.
- Cirurgia plástica. 3º piso.
Macy'nin yerinden, üçüncü kat, ev eşyaları bölümünden.
No Macy's, terceiro piso, artigos para o lar.
Peder Bobby'yle birlikte bir hastanenin üçüncü katındaki koğuştaydık. Annesinin ateşli sevgililerinden birinin...
Estávamos com o Padre Bobby no 3º andar de um hospital, esperando que o John recuperasse de uma perfuração num pulmão.
Bay Burns'ün üçüncü kat penceresinden attığımdan.
- Por jogar o Sr. Burns pela janela.
Bir, iki veya üçüncü katında bir yangın çıkarsa... oteldeki herkes canlı canlı yanar.
Que se houvesse um incêndio... no primeiro, segundo ou terceiro andar... todos daquele hotel morreriam queimados.
Lee, gerçek hayattaki bir başka talebesi olan Dan Inosanto'yu üçüncü katın gardiyanı olarak seçti. O, sadece Lee'nin sanatı jeet kune do'nun bir ustası değil ayrıca kempo karateyi ve Filipinlerin escrima sanatını ileri düzeyde uygulayan biriydi.
Lee seleccionou outro aluno da vida real, Dan Inosanto, para ser o guardião do terceiro andar, por não ser apenas adepto da arte de Lee do jeet kune do, mas por ser também um praticante avançado nas artes de kempo karaté
Bu eksik bölümde, Lee'nin iki müttefiki, James Tien ve Chieh Yuan, Lee'nin önünde merdivenlerden çıkarak pagodanın üçüncü katındaki Kaplan Salonu'na girerler.
Nessa parte que falta, os dois aliados de Lee, James Tien e Chieh Yuan, sobem as escadas à frente de Lee e entram no 3º nível do pagode, a Sala do Tigre.
Apartmanın üçüncü katındaki bir partideymiş. Saat bir civarında çatıya çıkmış.
Estava numa festa no terceiro piso e foi ao terraço por volta da 01h00.
Ayrıca yöneticimiz Bay Filch size şunu hatırlatmamı istedi. Sağ kanattaki üçüncü kat koridoru acı çekerek ölmek istemeyen bütün öğrenciler için yasaktır.
E o nosso encarregado, o Sr. Filch, pediu-me também que vos recordasse... que o corredor do terceiro andar à direita é proibido... a quem não quiser morrer de forma dolorosa.
Burası üçüncü kat, burası yasak bölge.
É o terceiro andar. É proibido!
On üçüncü kat, bir bu eksikti.
É mesmo o que eu preciso.
Bak, üçüncü kat, soldan dördüncü pencere.
Veja! No terceiro andar. Quarta janela a contar da esquerda.
Kütüphane, üçüncü kat, arkada.
Na biblioteca, no terceiro andar.
Cuvee paranoyak olduğu için üçüncü katı tamamen aldı.
Como o Cuvee é paranóico, alugou o terceiro andar inteiro.
Bir bölüm daha çöktü üçüncü kat, yeşil bölüm
Um compartimento cedeu, convés três, setor verde.
Bu binanın üçüncü katı boş.
O terceiro piso deste edifício está vazio.
ben karşı komşunum üçüncü kat, üçüncü pencere evet, seni görmüştüm izlediğini de gördüm
Sou o teu vizinho. Do prédio em frente... o terceiro andar, a terceira janela. - Oh sim, já o tinha visto
- Bingham üçüncü kat.
- Terceiro, Bingham. - São bebés.
Ailesi yanında, üçüncü kat.
Está com os pais, no terceiro andar.
Binanın kuzeydoğu köşesinde, üçüncü kat fen bilimleri laboratuvarında tıbbi yardım bekleyen bir adamımız var.
Uma baixa no 3 % andar, laboratório de ciências, canto nordeste do edifício, requer assistência médica.
Adamın biri üçüncü kat balkonuna iple inmek için bunu kullanmış.
Alguém utilizou isto para descer em rappel até à varanda do terceiro andar. Quero saber quem é.
Fen binasının üçüncü katı tadilatta.
O terceiro andar do edifício de ciências está em construção.
Kayıtta üçüncü, dördüncü ve beşinci kat benim.
O terceiro, o quarto e o quinto andares.
Bu, iki hafta içinde katıldığım üçüncü cenazeydi.
Este é o terceiro funeral que fui em duas semanas.
Dilerim seçimlere üçüncü kez katılırsınız.
Quem dera que pudesse candidatar-se a um terceiro mandato, Excelência.
Ne de olsa giriş katıydı, ya da ikinci, üçüncü kat falan.
Era o rés do chão, lá no antigo 32.
- O kolay. Hastanenin kuzey-batısı. 20. kat, üçüncü pencere.
A meio, centro, 20 ° andar, terceirajanela.
Sen de üçüncü katın en güzelisin. - Joe Jr.
- Joe Junior!
Lucien Wilbanks, Mississippi Amerikan Zenci Teşkilatı'na katılan üçüncü beyaz.
Lucien Wilbanks, o 3.º branco do Mississipi a entrar para a A.N.P.P.C.
Bay Dawson üçüncü mevkii kamaralardan aramıza katıldı.
O Sr. Dawson está na terceira-classe.
Benden üçüncü kere gelip seçme okumasına katılmamı istediler.
Eles me pediram para recitar o dialogo pela terceira vez.
Fabrikanın üçüncü bir katı olduğunu duydum.
Sim? Ouvi que havia um terceiro nível na fábrica.
Ne yazık ki Simone bu gece aramızda değil ama modern teknolojinin mucizesi sayesinde üçüncü dünya ülkelerine yaptığı hayır turundan canlı olarak aramıza katılıyor.
Não acredito! Infelizmente, a Simone não pode estar aqui connosco, mas graças ao milagre da tecnologia moderna, ela transmite em directo da sua tournée do terceiro mundo.
Convertite caddesi, 23 üçüncü kat. Giudecca.
Calle delle Convertite, 23 3º andar.
İki kişilik bir masada üçüncü kalabalık yapar ve Monk da kalabalıktan nefret eder. Hayır, katılamaz.
Não, ele não devia.
Pazar gecesi üçüncü mevki yolcularının katıIdığı parti burada verilmişti.
É aqui que se realizavam as festas para a 3ª. classe, ao Domingo a tarde.
Ve hatun şu ıslak tişört yarışmasına katılmış hem birinci hem de üçüncü olmuştu.
Foi a um concurso de Camisola molhada e ganhou o primeiro e o terceiro lugar.
bu benim üçüncü savaşımdı hukuk fakültesinde üçüncü sınıftayken santa domingo, trujillo'da rejimi devirmek için bir seferberliğe katıldım
e exigi isto bastante forte. Quando eu estava no segundo ano da escola, Eu me inscrevi em uma expedição para derrubar o governo de Trujillo em Santo Domingo.
İkinci, üçüncü ve beşinci kat koridoruna kusmuşlar.
Alguém vomitou nos corredores do segundo, terceiro e quinto andar.
Ama neden üçüncü kuşak bir Bradford çocuğu, El-Kaide'ye katılsın ki?
Mas por que iria um miúdo de Bradford de terceira geração juntar-se à Al-Qaeda?
- Bu Patterson Binası. - Dokuzuncu kat, soldan üçüncü.
- Com nove pisos de altura e três de lado.
Luthor Malikânesi üçüncü kat doğu kanadı.
3º andar, ala leste, Mansão Luthor.
katrina 43
katia 37
kath 18
katharina 32
kathleen 61
katarina 26
kathryn 75
katharine 45
katil 463
katılıyorum 578
katia 37
kath 18
katharina 32
kathleen 61
katarina 26
kathryn 75
katharine 45
katil 463
katılıyorum 578
katiyen 107
katta 41
katiller 205
katil o 25
katılmıyorum 104
katıl bize 24
katil mi 30
katılmak ister misin 24
katılıyor musun 47
katılıyor musunuz 27
katta 41
katiller 205
katil o 25
katılmıyorum 104
katıl bize 24
katil mi 30
katılmak ister misin 24
katılıyor musun 47
katılıyor musunuz 27