English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Ş ] / Şapkam nerede

Şapkam nerede translate Portuguese

52 parallel translation
Şapkam nerede?
Onde está meu chapéu?
Şapkam nerede? !
Onde está meu chapéu?
Şapkam nerede?
E meu chapéu?
Şapkam nerede?
Onde está?
- Şapkam nerede!
- Onde está meu chapéu?
Şapkam nerede?
O meu chapéu?
Şapkam nerede?
- Já encontraste o meu chapéu?
Biri bir gazeteye bakarsa kafasını patlatacağım. Şapkam nerede?
E ver como lhes nascem os dentes e se sei que algum lê um jornal romper-lhe-ei a cabeça.
Şapkam nerede?
Tilney, o meu chapéu?
Neyse, küçük ricamı yerine getireceksiniz, değil mi? Şapkam nerede?
De qualquer maneira, façam o que pedi.
Sevgilim, şapkam nerede?
Querida, onde está o meu quépi?
- Şapkam nerede?
- Onde está o meu chapéu?
Şapkam nerede?
Onde está o meu chapéu?
Benim şapkam nerede?
Onde está o meu chapéu, Pai?
- Şapkam nerede?
- O meu chapéu?
Şapkam nerede? Ne?
Cadê a minha cartola?
Şapkam nerede?
Onde está o meu chapéu? !
Şapkam nerede?
Onde está o meu chapeu?
Beysbol şapkam nerede?
Onde está o meu boné de basebol?
- Şapkam nerede?
Onde esta meu chapéu?
Şapkam nerede? Dışarıdaki tuvalete gideceğim.
Vou à casa de banho da rua.
Şapkam nerede?
Vou-me embora.
Tavuskuşu tüylü şapkam nerede diye
Já viste O meu chapéu de penas de pavão?
- Şapkam nerede?
- Onde está meu chapéu?
Lanet şapkam nerede?
Onde está o meu chapéu?
Şapkam nerede?
Acorda! - Onde está o meu chapéu?
– Şu işi halledelim... – Şapkam nerede?
– Vamos resolver isto... – Onde está o meu chapéu?
Lanet olası şapkam nerede?
E onde está o meu maldito chapéu?
Şapkam nerede?
Onde está o meu chapéu? Onde está o meu...
Şapkam nerede?
Onde está o chapéu?
- Okudum ve şapkamı çıkarırım nerede adı geçse bu zirzopun.
Lestes o Dom Quixote? Li-o, e tiro o chapéu diante desse louco.
Neyse, nerede benim kabarık kovboy şapkam ve havalı kornam?
agora, onde está o meu chapeu gigante a cobol e a minha gaita?
Şapkam nerede?
Onde está o... meu chapéu?
Şapkam nerede?
Para a próxima, não me deixem chegar a este estado.
Şapkamı bulamıyorum. Nerede bilmiyorum.
Não encontro o meu chapéu.
Şapkam nerede?
Onde está ele?
Pekala, nerede benim şapkam?
- Certo. Onde está o meu chapéu?
sapkam nerede benim?
Onde está o meu chapéu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]