Şhh translate Portuguese
996 parallel translation
Shh! Çocuk seni duyabilir. Bilmesine gerek yok.
Fale mais baixo, o miúdo ainda ouve e não é coisa que precise de saber.
Shh, Figaro.
Shh, Figaro.
Shh!
Shh!
- Sessiz ol.
- Shh! Hush.
- Sessiz ol Jackie!
- Shh! Jackie.
- Sessiz!
- Shh!
Annem bir kariyer yapma hayallerimi hep anlayışlı bir şekilde dinlemiştir ve sonra başka bir şey daha öğretmiştir. Shh!
A minha mãe sempre ouviu com simpatia os meus sonhos duma carreira... e então ensinou-me muitas outras coisas.
Kıpırdamayın.
Shh! Não se mova.
- İyi günler.
Shh.
- Durdur onu, Scott!
- Detenha-na, Scott. - Shh. Ela está em transe.
- Günaydın.
- Bom dia. - Shh.
Bay Thornton.
Shh, Sr. Thornton.
Peder Lonergan!
Padre Lonergan! - Shh, shhh.
- Şşş!
Shh!
- Şşş!
- Shh!
- Şşş.
- Shh.
Şşş!
Shh.
Şşş.
Shh.
Şştt, Bak!
Shh, olha!
Şştt!
Shh!
- Ama ben... - Shh.
Não sabia que...
Arka tarafa geçelim.
Shh. Chega aqui atrás.
Shh! Açıklayacak vakit yok.
Não há tempo para explicar.
Shh, shh, shh! Tamam, çocuklar. Sessiz olun.
Silêncio, meninos.
- Yine kargalar. - Shh!
Os corvos outra vez!
Shh! Shh!
Pronto...
Shh. Shh.
Pronto...
- Shh!
- Chiu!
İşi öğreniyor.
Shh! Ele está a aprender.
- Konuşma cadı.
- Shh! Não fales, bruxa.
- Dur, Matt.
Shh, Matthew.
Shh! Talim yapıyoruz.
Exercícios militares.
Shh. Sesiz ol.
Fala baixo.
Hayır, bunu söyleyemeyiz.
Não! É suposto não falarmos disso! Shh!
- Ne yaptığımı bilmiyorum - Shh.
Não sabia o que estava a fazer...
- Alsan iyi- - - Shh!
- É melhor levares isto...
- Hey, kesin sesinizi! - Shh.
- A mãe precisa de falar!
Shh. Sessiz.
Silêncio.
Shh. Benim.
Sou eu.
Senin Bay Bradley onun zamanını alıyor. Shh.
O vosso sr. Bradley está a demorar muito.
- Bekleyebilirim.
- Shh!
# Kızlar!
Shh! Meninas!
Özür dilerim ama...
- Desculpe, mas... - Shh!
Evet.
Shh. Sim.
Tamam.
Shh! Está bem.
Sakin ol.
Shh! Calma.
Şş, hadi ama, sus.
Shh, vamos, abafe
Şşş!
Shh!
Sşş!
Shh!
- Shh!
- Não.
Şhh... hadi.
Então?