English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ 1 ] / 160

160 translate Russian

563 parallel translation
160 kilometreyle giden bir otomobile bindik. Uçak gibiydi.
Катались на машине, сто миль в час, на самолёте.
Farmers and Merchants : 160 bin.
"Фермерский торговый" - 160 тысяч.
Halk kimsenin elinden alınamaz madam... 160 milyon değil, tek bir kişi bile.
Людей отнять невозможно, мадам. Будь то 160 миллионов или один человек.
Sanırım 260 kilometre kadar götürür.
По моим расчётам у нас его ещё на 160 миль.
Biraz hızını kes, rotayı 160'a ayarla, sonra da ilk yardım çantasını getir.
Ослабь, поставь на 160 и давай сюда аптечку.
Yalnızca Berlin'de 160 intihar vakası vardı.
В одном лишь Берлине происходило 160 самоубийств в день.
Daha çabuk, saatte 160 km., yanan kasabaların içinden geçerek günde 24 saat.
100 миль в час, 24 часа в день по горящим городам, без оглядки.
Biliyorum, saatte 160 km. Gittiğinizi, sonra savaşın bittiğini ama şak diye duramayışınızı iyi biliyorum.
Я всё знаю про 100 миль в час, тут война заканчивается, но вы не можете замереть так, вдруг.
Onlardan 160,000 almıştınız değil mi Doktor?
Эти цацки стоили 160 тысяч.
160 dönüm. 30'u çayır ve kalanı da mısır tarlası.
80 гектаров. Поля и прерия... отличная кобылка и 7 племенных жеребцов.
New Mexico'da altmış beş dönüm arazisi ve büyük bir işi olduğunu.
Он сказал, что у него 160 акров земли в Нью-Мексико и крупный бизнес.
- Açı 10 derece, efendim. Yeni rota, 160.
Новый курс : 160.
Yol 160 kilometre.
Это сто миль.
Yaklaşık 160 kilometre...
Это в ста милях отсюда.
- 160, Via Trionfale.
- Виа Трионфале, 160.
Marada 106 mil uzaklıkta.
Марада в... 160 километрах отсюда. Это расстояние от Лондона до Бирмингема.
Yaklaşık 160 adet tek megatonluk füzeler kullanarak... İngiltere'ye yapılacak bir nükleer saldırıda... toplam nüfusun 3'te 1'i ile yarısı arasında insanın... hemen öleceği ya da ağır yaralanacağı tahmin edilmiştir.
Подсчитано, что в случае ядерного нападения на Великобританию с использованием приблизительно 160-ти боеголовок, мощностью в одну мегатонну каждая, было бы немедленно убито или серьезно ранено от трети до половины всего населения страны.
Nagasaki'den Hokkaido'ya gelmiş. Kuşbakışı mesafesi yüz altmış santimetre.
От Нагасаки до Хоккайдо расстояние по прямой 160 см.
Bu kızgın kumların 160 kilometre ilerisine.
Еще одна сотня миль красивого, высушенного солнцем песка.
160 kilometre.
100 миль.
- Uçtan uca 160 bin km.
Общая длина русла сто тысяч миль.
70, 72, bu civarda mı? Hentbol oynar mısın?
155, 160, что-то вроде этого?
160 kilometrelik bir daire içinde yalnızca bir kişi var.
Если в нашем оборудовании нет серьезных неисправностей, значит, в радиусе 160 км находится лишь один человек. Ясно.
160 km.'lik bir alanda, tüm yaşam formlarını araştırdım.
Я сделал полный сферический анализ на все жизненные формы в радиусе полторы сотни км.
- Hepsi bu kadar. - 160 km.'lik alanda bir yaratık.
- Одно существо на 150 км?
160.
Сто шестьдесят.
Roket irtifa 160 km'de.
Ракета на высоте 160 км.
Yerden en az 160 km yukarda yapmadığım, silahlanmadan korkutacak anı yakalayamadığım taktirde...
Если я взорву ее на 160 км над землей, - это напугает их, чтобы остановить...
Patlama, 167 km.
Взрыв на 160 км.
Kayıtlarımızın gösterdiği gibi, arıza yapan bir yörünge altı savaş başlığı patladı, Yeryüzü'nün 167 km üzerinde.
Наши записи показывают, что, хотя это и не разглашалось, в этот день неисправная ракета была взорвана в 160 км над землей.
En az 160 km kaya altından.
Как минимум 160 км сплошного камня.
- Atom reaktörü 160 km uzakta, veya...
Ядерный реактор диаметром 160 километров, или...
Rota 1-6-0.
Пеленг 160.
Güneşin bize uzak tarafı Dünya'dan 160 milyon kilometre uzak Güneş yüzünden teleskoplarla görülemeyen yer.
Обратная сторона Солнца, больше чем 100 миллионов миль от Земли, скрытая от глазах радиотелескопов самым Солнцем.
Keskin bir viraja geldik. Hız sınırına rağmen viraja 100'le girdik. Araba ileri geri zigzag çizdi ama bir şekilde kurtardık.
... Тут мы вошли в вираж на лионском мосту, причем там ограничена скорость, не больше 60-ти, а мы гнали на 160-ти, и перед виражом нас дважды развернуло, не знаю, как мы из него вылезли.
1934'lerde bir kez motorla 160 yapmıştım.
Помню, как-то в Бурже я на своём разогнался до ста шестидесяти.
- Aynen öyle, 250'ye çıkar diye tahmin ediyorum.
Да, она прёт больше 160.
Yani 150 olsa... iki yüz, 160?
Может 150, 200, 160?
16-19 yaşlarında 160 sarışın ve esmer kızız. Bu şatoda herkesten uzaktayız, bir koruyanımız da yok.
B этoм зaмкe 160 блoндинoк и бpюнeтoк, вceм oт 16 дo 19... c пoлoвинoй, мы oтpeзaны oт миpa, и нac нeкoмy зaщитить.
Saatte 160 km hızla kiliseye gidiyorum.
- Спустя рукава? Я несусь к церкви на 100 милях в час.
Bu yüzden, evimi temelli terk edersen sana hemen 150 Florin vereceğim ve her yıl da toplam 160 Florin, tek koşulla oğlum adına sana verdiğim değerli eşyaları bırakacaksın... #... ve bundan sonra hiçbir sorun çıkarmayacaksın.
Поэтому я обещаю тебе, пока ты не оставишь меня и мой дом, 150 гульденов и после - по 160 гульденов ежегодно. Это достойное вознаграждение за то, что ты сделала для моего сына. Посуди сама : с такими деньгами у тебя не будет особых проблем.
# Dirx'in, Van Rijn'ın kendisine evlilik vaadinde bulunduğu iddiasına... #... yeterli kanıt bulunamamıştır ancak, davacı Dirx'in, Titus'ı mirasçısı olarak kabul etmeye devam etmesi koşuluyla, Van Rijn kendisine derhal 160 Florin, Dirx hayatta kaldığı sürece de her yıl 200 Florin aylık ödeyecektir.
Хирти Диркс в связи с обещанием Рембрандта жениться на ней. Рассмотрев все обстоятельства дела, суд обязывает господина Рембрандта выплатить Хирти Диркс 160 гульденов единовременной компенсации и далее по 200 гульденов ежегодно до конца её дней.
Charlie T için bir yüzlük ve % 10, 160 eder.
Сотня Чарли Ти плюс 10 %, это 160.
Bayanlar ve baylar Cinzano 100 mil yarışına hoş geldiniz.
Леди и джентльмены, рады приветствовать вас на 160-километровой гонке "Чинзано".
Hakemler hazırsanız, Cinzane 100'ü başlatıyoruz.
Если судьи готовы, мы подходим к началу "Чинзано-160"
Cinzane 100 başladı bayanlar baylar.
"Чинзано-160" начинается, леди и джентльмены.
Yarışmacıların 100 millik mücadelesi başladı.
Гонщики ушли в 160-километровое путешествие.
Gezegende 160 milyon yıl da kalsan hayatta kalman garanti değil.
Даже 160 миллионов лет существования не гарантируют выживание.
160 metre.
Сто шестьдесят метров.
Saatte 160 km ile gidiyoruz ve daha gücümüzün onda birini kullanmadık.
Мы идем на 100 милях в час, а я дал меньше десятой части мощности.
Beyaz... Sarışın... Göz rengi :
Ђƒжиллиан Ћейтон. ¬ олосы светлые, глаза голубые, рост 160, ќсоба € примета : шрам на левойЕї
1600 18

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]