English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Ah tanrım

Ah tanrım translate Russian

991 parallel translation
Ah Tanrım! Olmasın!
Не позволяй мне.
Ah Tanrım, ah Tanrım.
О, Боже! О, Боже!
Ah Tanrım, bu filmi İlk kez gördüğüm zamanı hatırlıyorum.
Боже, помню как впервые посмотрела этот фильм.
Ah Tanrım!
Боже.
Ah tanrım Nicolas Cochin! .
- А, Николя Кошен - враг вензелей.
Birşeyyyy... iğrenç, Ah tanrım!
Что-то... пагубное! - О, Боже!
Ah Tanrım..
Господи, как душно-то, а...
Ah tanrım, ne kadar iyi birisiniz Bay Leech.
Боже, мистер Лич, какой вы хороший человек.
Ah Tanrım hayır.
- Эдмунд, ты завтра с нами сражаешься?
Ah Tanrım!
ќ " исусе!
Ah Tanrım.
бог мой.
Ah Tanrım!
О, мой Бог!
Ah Tanrım! İşte orada!
О, Господи, вот и он сам!
Ah Tanrım!
О Боже.
Ah, Tanrım... böyle olsun istemedim.
О, Господь... я совсем не собирался этого делать.
Ah, Tanrım!
О, Господи.
Peki, madam. Ah, Tanrım...
Да, мадам.
Ah Tanrı'm. Sonsuz merhametinle masum çocuklarımıza göz kulak ol.
Господи, будь милосерден к нашим невинным мальчикам.
Ah, Tanrıya şükür. Zaten yüreğimiz ağzımızda.
- А мы страху натерпелись.
- Bakayım. Ah, Tanrım. Söyle bakalım, burnumun ortasındaki bu acayip kavisin sebebi de o perspektif mi?
Мой нос в действительно имеет такой изгиб прямо по середине?
Bayan Danvers'la aralarında ufak bir tatsızlık oldu. - Ah, Tanrım.
Случилась небольшая неприятность между ним и миссис Денверс, сэр.
Ah, Tanrım.
О, боже!
- Ah, Tanrım! Uçabiliyoruz!
- Боже, мы летим!
Ah, Tanrım!
О, Боже!
Ah, Tanrım.
О, Боже.
Ah, Tanrım! Ben eve gitmek istiyorum.
Боже, как я хочу домой.
Ah, tanrım!
О Боже!
Ah, Tanrım, olamaz.
О, Господи, нет.
Ah, aman tanrım.
О, Боже.
- Ah, aman tanrım!
- Боже.
Ah, yüce Tanrım!
О Господи.
Ah, Tanrım hem de nasıl!
О, парень.
Ah Tanrım, o kadar az şey biliyorsun ki...
совсем ничего... сумасшедшим!
Ah, Tanrım.
О, Боже!
- Ah, Tanrım.
- О, боже.
- Ah, tanrım.
- О, Боже.
Ah, Tanrım!
Боже!
Ah, Tanrım, şu insanlar...
Боже мой, что за люди...
Oraya kimi götüreceğim? Ah, Tanrım...
Кого же мне водить туда?
- Ah! Tanrım!
- Ой!
Ah, Tanrım!
- Господи! - ( все рушится )
Ah, Tanrım, Gump ona dokundu. Ona dokundu mu?
- О боже, Гамп, она до него дотронулась.
Ah, Tanrım, vursanıza şunu!
О боже, убейте её!
Ah, Yüce Tanrım!
Господь всемогущий!
Ah, Tanrı'm.
Боже.
Ah, Tanrım.
O, Боже!
Ah, Tanrım!
Что случилось?
Ah, Tanrım.
О боже.
- Lanet bir katliam, Teğmen. Ah, Tanrım!
- Резня, чёрт бы её побрал, лейтенант.
Ah, Tanrım, ben daha işsiz güçsüz gezeyim!
Боже! Я просто убита!
Ah, Tanrım, doğru olmasını sağla.
О, дай то Бог, чтобы это было оно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]