English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Antonio

Antonio translate Russian

1,071 parallel translation
Antonio'yu bulmalıyım.
Остаётся найти Антонио.
Antonio'yu gördün mü?
Видел Антонио?
- Antonio seninle birlikte değil mi?
- Антонио не с тобой?
- Antonio?
- Антонио?
Antonio bu gece kalabileceğimizi söyledi.
Антонио сказал, что мы можем здесь переночевать.
Antonio uğrayacak.Demin aradı.
Антонио сейчас приедет. Он только что звонил.
Burada kal, Antonio.
Останься, Антонио.
GÜZEL ANTONIO ( ACI AŞK )
Красавчик Антонио.
Antonio!
Антонио!
Buraya gel, Antonio.
Заходи, Антонио.
Çok iyi görünüyorsun, Antonio.
Хорошо выглядишь, Антонио.
- Kuzenim, Antonio Magnano.
- Мой кузен Антонио Маньяно.
- Merhaba, Antonio.
- Привет, Антонио!
Sevgili Antonio, bence avukat yapamaz...
Нет, дорогой Антонио, я думаю, адвокат не сможет...
Antonio, beni dinliyor musun?
Антонио, ты меня слышишь?
Antonio, sorun ne?
Антонио, в чём дело, говори?
Antonio, ne kadar da mutluyum!
- Антонио, как я счастлива!
Teşekkürler, Antonio.
Спасибо, Антонио.
Antonio'nun mütevazı bir çocuk olduğunu biliyorsun.
- Я знаю Антонио, он скромный.
Antonio?
- Антонио?
Antonio...
- Антонио...
Antonio...
Антонио...
- Hoşgeldiniz, Don Antonio. - Teşekkürler.
- Добро пожаловать, синьор Антонио.
Bay Puglisi beni arayıp... Antonio'nun iyi davranmadığını ve evliliğinin kötü gittiğini söyledi.
Синьор Пулизи говорит, что Антонио ведёт себя не очень хорошо, и что их брак плох.
Barbara acı çekerse, Antonio endişelenecek ilk kişi olur.
Если Барбара страдает, то Антонио первый, кто должен об этом беспокоиться.
Antonio iyi, ama...
Его здоровье вне опасности. С Антонио всё в порядке, но...
Düşünebiliyor musun, Antonio'muz...
Представь... наш Антонио.
Antonio'yla konuşmak.
- И как же? - Альфио, поговори с Антонио.
- Antonio...
- Да, это я.
Beni neyin endişelendirdiğini soruyor. Antonio...
- Он спрашивает меня, что случилось.
Böyle yapma, umutsuz olma. Antonio...
Ты не должен отчаиваться.
Antonio beni rahatsız ettiği için özür dilemek zorunda.
Не я, Антонио должен извиняться.
Antonio'nun seni küçük gördüğüne inanmıyorum.
- Помолчи, я говорю. Я считаю, что Антонио не презирал тебя.
Kuzenim Antonio burada mı?
Добрый вечер.
Antonio.
Кто?
Antonio!
- Антонио!
Sorun ne, Antonio?
В чём дело, Антонио?
Don Antonio!
Синьор Антонио!
ve Antonio bunu anlardı... bilirsin...
Если страдает её здоровье, то одно ваше слово, и моё... и Антонио поймёт, что...
Antonio'nun nasıl olduğunu biliyorum.
Я знаю Антонио.
Antonio'yla konuşuyum, görüşürüz.
Я поговорю с Антонио и мы увидим.
- Antonio!
Это ты, папа?
- Evet, benim Antonio.
- Антонио!
Sevgili Antonio, güneş gibi yakışıklısın.
Мой дорогой Антонио.
Antonio, Antonio.
Антонио, Антонио.
Ne oldu, Antonio?
В чём дело?
Antonio, lütfen.
- Антонио, пожалуйста.
Antonio beni hiç sevmedi.
- Объясни мне. - Антонио никогда меня не любил.
Git, Don Antonio kimseyle konuşmak istemiyor.
- Уходите.
Antonio sana güvenir.
Тебе Антонио доверится.
Antonio biraz hasta.
- Я не знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]