English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bear

Bear translate Russian

350 parallel translation
- Levi Walking Bear'i almak için.
- Что бы забрать Ливая Ходячего Медведя.
- Walking Bear.
- Ходячего Медведя.
Lomax, bu Levi Walking Bear.
Ломакс позволь представить тебе Левая Ходячего Медведя.
Bir Smokey Bear ve şu an tam kıçının dibindeyim.
Мой позывной Медведь Смоки, и я сижу у тебя на хвосте и сейчас схвачу тебя за задницу.
Huggy Bear pike yaptı.
Тишка-обнимашка пошёл ко дну.
Huggy Bear Mama, Huggy Bear Papa.
Мама обнимашка, папа обнимашка.
BEAR FOXTROT 692 SOVYET DENİZALTI İMHA UÇAĞI
МЕДВЕДЬ ФОКСТРОТ No. 692
Bir Bear Foxtrot gruba yaklaştı.
Медведь Фокстрот слишком близко.
iki tane bear claw alabilirmiyim.
Два пива, пожалуйста.
Bana kızma aşkım.
Bear me no ill will, my love.
Le Sueur. Ama liseye White Bear Lake'de gittim. Bastır Bears!
Из Ла Сюр, но заканчивала школу в Уайт Беар Лейк. "Беарс" чемпионы!
White Bear Gölü mü?
Озеро Уайт Бэар?
Onu Bear Dağı'na götüreceğim.
Я повезу ее в... Медвежью Гору.
- Bear Dağına mı?
Медвежью Гору?
Bear Dağı uzun yol. Meyve al yanına.
До Медвежьей Горы долго ехать.
Bear Dağına gittiğinizi sanıyorduk.
Мы думали вы в Медвежьей Горе
Bear Dağı mı?
Медвежьей Горе?
- Bear. - Ne iş?
Да, достаточно серьёзно.
Eğer Bear'ı görürseniz, onu aradığımı söyleyin.
Увидите Бира, скажите ему, что его ищет Гарри.
Yokluğumdan faydalanıp dağılmışlar. J. Otis Curlene Bear.
Парни покинули платформу, они расползлись.
Bear, şeyde kalmak istiyor Beyaz At mı?
Бир хотел бы побывать в... Белой Лошади...
Göster ona, Bear!
Вот она, шкурка.
- Bear!
Они не позволят вам прыгать как Нейлу Армстронгу.
Bear, dedin sandım.
Ты сказал Грейс?
A.J.'in ekibi, Oscar, Bear ve Noonan, Independence'ta.
Две команды в шаттлах. Эй Джей будет управлять буром... вместе с Оскаром, Биром и Нунаном на "Независимости".
- Tamam, iyi görünüyor, Bear.
- Отлично, Бир. Подтягивай.
- Telaşlanma, Bear.
Потише, малыш.
Bear, haydi.
- Медленнее, Эй Джей.
- Harry, bunu duyuyor musun? - Evet, duyuyorum, Bear.
Да, я слышу, Бир.
- Bear, kahretsin, ne yaptığımı biliyorum.
- Они превысили допустимую границу. - Бир, чёрт побери, я знаю, что делаю. Давай.
- Bear, neredesin?
- Эй Джей! Эй Джей!
Watts sana ne söylemişti, Bear?
Что тебе сказала Уаттс, Бир? Если она пнёт меня по яйцам, я полечу.
Onu buraya getir, Bear.
Положи это туда, Бир.
- Bear? - Evet.
Я здесь, Гарри.
Bear Sterns'de tüccardı Hamptons'da bir ev sözleşmesi yapıp, partiye gelmişti.
Он работал на бирже... и только что купил загородный дом.
Bazı dosyalara bakmanı istiyorum, ve bana Bear-Stearn'den John Wilson'ın numarasını ver.
Найди в архиве телефон Джона Уилсона из фирмы "Бэр-Стэрн".
- Orada benimle misin, Mama Bear?
Ты со мной, Большая Медведица?
Richard Cranwell, Bear Sterns'in büyük ortağıydı hayırsever bir playboy'du.
Ричард Канвелл, партнер в компании "Биа Стернс" филантроп, плейбой.
Bunun ismi the Bear, mutant gibi bir şey.
Этого зовут Медведь, он вроде мутанта.
Doktor Mandrake de hayatını the Bear'i yakalayıp oxypheromalkahyde hormonunun etkilerini yeniden araştırmaya adıyor.
Дохтор Мандрейк посвятил свою жизнь поимке Медведя чтобы заново открыть силу оксиферомалькагида.
Big Bear'da ya.
Она в Биг Бере.
Big Bear'da.
В "Биг Бэр".
tadı bir Gummi Bear'dan tamamen farklıydı, çağrıştırsa da.
Их вкус был совершенно не похож на вкус тех, что я ел раньше, хотя был мне знаком.
Selam Leo adamım, Huggy Bear aradı.
Лео, чувак. Звонил Медведь Хагги. [Хагги Беар - персонаж сериала Старски и Хатч].
Huggy Bear?
Хагги Беар?
Pooh-Bear'la büyük bir vurgun yapmak istiyorum.
я хочу взять товар у Медведика.
Pooh-Bear'la iş yapmak istediğimi söyle.
Скажи, что я хочу заключить сделку.
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
- Hey, Bear.
Гарри, что за работа? - Большой папочка!
Bear, Lev.
- Приготовь Судью.
Burada dur, Bear.
Держись, Бир.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]