English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Beşinci cadde

Beşinci cadde translate Russian

44 parallel translation
Evet, Vogard Beşinci Cadde'nin aşağısında.
Ага, "Вогард" на Пятой авеню.
Beşinci Cadde'deki resim galerilerini bilir misin?
Знаете галерею на Пятой Авеню?
Julian Winston, diş doktoru, Beşinci Cadde.
- Ладно. Он есть в справочнике.
Julian Winston, diş doktoru, Beşinci Cadde.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Üç yıl önce, Beşinci Cadde'de Tiffanys'i güpe gündüz soymaya kalkıştı.
А теперь послушай. Три года назад... он пытался среди бела дня ограбить магазин "У Тиффани".
Spring'de Beşinci Cadde'deler.
Они на углу 5-й и Весенней ул.
Beşinci Cadde'yi görüyor musun?
Это старая 5-ая Авеню. Видишь?
Figueroa ve Beşinci Cadde kavşağına, ayrıca Fower ve Altıncıya bariyer koyun.
Блокировать угол Пятой улицы. Оцепить шестой квартал.
418 Batı, Beşinci Cadde.
41 8, западная Пятая улица.
Şans eseri geçen ay Beşinci Cadde Tiyatrosunda prömiyerini izledim.
Мне посчастливилось быть месяц назад на премьере в театре на Пятой Авеню.
Ama büyükanneyi Beşinci Cadde'de bulduklarını söyledi.
Зато нашлась бабушка, бродившая по Пятой авеню!
Beşinci Cadde'deki Schermerhorn ve çetesi, rahat bir nefes aldı.
А пока на Пятой Авеню Скермерхорны и их приспешники смогли вздохнуть чуть свободнее.
- Ve Beşinci Cadde'nin üstünde.
- Она на Пятой авеню.
Beşinci Cadde'de yetişmiş biri olarak gayet büyülü bir hayat yaşamışsın.
У вас же совершенно сказочная жизнь : Дом на 5-ой авеню, учёба в Гарварде.
Tüm müsait ekipler, kod üç, beşinci cadde ve Lexington. Aklına bile getirme.
Всем свободным патрулям, код три, пятый и Лексингтон.
Kurbanı bulduğumuz mahalli de girelim. Madison ve Beşinci cadde.
Теперь введём место, где нашли тело — Мэдисон и Пятая.
Görünen o ki Carver'ın ofisindeki mikrofon, Tayvan'dan Beşinci Cadde'deki bir casus malzemeleri dükkanına gönderilmiş.
Похоже жучок из офиса Карвера был отправлен из Таиланда в, ээ, шпионский магазин на Пятой Авеню.
Öğrenciler bu cüzdanı beşinci cadde yakınında çöpte bulmuşlar.
Йо. Копы нашли этот бумажник в мусорном баке недалеко от пятой улицы.
Beşinci Cadde.
- Пятое Авеню.
Beşinci Cadde ve Washington Square Kuzey köşesinde, şüpheliyi görüyorum.
Вижу машину подозреваемой на углу Вашингтон-сквер и Пятой Авеню.
Belli ki Woody Allen Beşinci Cadde'deki Fao Schwarz'ın kasiyeriymiş.
И очевидно, Вуди Аллен работает кассиром у Фао Шварц на 5-ой авеню.
4268 Beşinci Cadde. 4268 Beşinci Cadde.
4268, Пятая авеню.
Sonra bir gün, güpegündüz görevdeyken aracını Beşinci Cadde'deki bir direğe çıkardı.
Однажды во время службы, средь бела дня, он развернул свою машину вокруг оси посреди Пятой авеню.
Beşinci Cadde Oteline kadar.
До отеля на Пятой Авеню.
Beşinci cadde ile Denali'nin köşesindeydim.
Я была на углу 5-ой и Денали.
Beşinci Cadde'den aşağı doğru yürütüyordum onu.
Я шел с ней вниз по 5-ому Авеню.
Frank Williams, Beşinci Cadde'nin Denetçi Dedektifi.
Френк Уильямс. Детектив-инспектор с 5-го участка.
Metrodan çıktım ve Beşinci Cadde'nin oradan geçiyordum...
Я выходила из метро и шла мимо
2004 antlaşmasında çok açıkça belirtilmiştir ki Beşinci Cadde bizim avlanma sahamız içindedir.
Соглашение 2004 четко провозглашает - Пятая авеню наши территории разделяет.
Şüpheli, Beşinci Cadde'den batıya yöneldi.
Подозреваемый направляется на запад по Пятой!
Tüm birimler, şüpheli, 86Z5 plakalı taksi içinde Beşinci Cadde'den güneye doğru gidiyor.
Всем подразделениям, подозреваемый направляется на юг по Пятой Авеню на такси с номером 86z5.
Merkezdeki On Beşinci Cadde'deyim, tahmini varış sürem otuz dakika.
По пути к пятнадцатому центральному. Буду через 30 минут.
Beşinci cadde ve Siegel kesişiminde bir pizzacıda silahlı soygun.
Вооруженное ограбление в пиццерии на пятой и Сигел.
Beşinci Cadde'de görünmez bir şey ortalığı darmaduman ediyor.
Кто-то невидимый безобразничает в районе Пятой авеню.
Beşinci Cadde ve Everest'in birleştiği yerden geliyor.
Он выйдет на Пятой и Эверетт.
Beşinci Cadde tüneline yöneldiler.
Они направились к туннелю пятой улицы.
Cherry Blossom üzerinden Beşinci Cadde'den gidin.
Давайте на Пятую и до САкуры.
Beşinci Cadde'de North Spring!
к северу от Спринг!
Destek istiyoruz. Dedektif yaya şekilde erkek cinayet şüphelisini takip ediyor. Beşinci Cadde'de, North Spring'e doğru gidiyorlar.
офицеру нужна опмощь детектив преследует подозреваемого в убийстве направляется на север по Спрингс с Пятой
- Beşinci? - Beşinci Bulvar diye bir yer yok. - Yok ya, cadde...
Да, у него было маниакально-депрессивное раздвоение личности, так что...
BESiNCi CADDE'YE GERi CEKiLiYORUZ!
Отступаем к Пятой стрит!
Şehrin üst yakasına uğramam gerek, 59. Cadde'yle Beşinci'nin orası.
Остановите на 59-ой и Пятой.
485, Batı 46. Cadde, beşinci kat.
485 на западе 46й, 5 этаж.
ST. BENEDICT KATEDRALİ BEŞİNCİ CADDE, MANHATTAN
КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР СВЯТОГО БЕНЕДИКТА, 5-АЯ АВЕНЮ, МАНХЭТТЕН

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]