Blakely translate Russian
68 parallel translation
- Blakely yazıyor.
эм тут сказано :
Zannedersem Cranham ve Blakely adına ayrılmış iki odanız olması gerekiyordu.
У вас должны быть заказаны номера на Крехема и Блекли?
Bay Blakely?
Мистер Блекли?
Hayır, evet benim, Bay Blakely.
Нет. Да. Мистер Блекли, да.
Bay Blakely gittiğinizi söylemişti.
Мистер Блекли сказал, что вы уехали.
- John Blakely.
Джон Блейкли.
Avustralya'da üniversite profesörü olan Edward Blakely afet yaşayan şehirlerin başvurduğu bir uzman.
Эдвард Блейкли : профессор университета в Австралии, и человек, помогающий восстанавливать города после катастроф.
Blakely sabah 8 : 00 ve 11 : 00 arasında matinede.
Блекли находится в наилучшей форме с 8 до 11 утра.
Hey, Ray, eşleşmeler Mo Blakely ile uyuştu.
Рэй, у нас есть информация по Мо Баркли.
Kurban Mo Blakely.
Убитый Мо Блэкли.
Mo Blakely'i araştırdın, ve onun sabıka kaydının mı olduğunu söylüyorsun?
Ты пробивала Мо Блэкли, сказала, что он где-то числился?
Evet çünkü Mo Blakely'nin işinin faydalarına göre
Это потому что, у Мо Баркли было трудовое пособие,
Mo Blakely olayı için görevlendirildim.
Я был поручен разрулить ситуацию с Мо Блэкли.
Bay Blakely birkaç ay önce kovduğumuz bir işçiydi. ve bu durum bizi tehdit ediyor.
Мистер Блэкли - сотрудник, которого мы уволили пару месяцев назад угрожает подать на нас в суд за незаконное увольнение.
Biz bir daha kötü haber istemiyoruz, bu yüzden Mr. Blakely işini sonuçlandırmanıza ihtiyacımız var.
Мы больше не хотим негатива в прессе, поэтому нам нужна любая информация, касающаяся мистера Блэкли.
- Dr. Nelson Blakely.
Доктор Нельсон Блейкли.
- Pandora'yı planlayan kişi Blakely.
Блейкли спланировал Пандору.
Dr. Blakely, neler oluyor?
Доктор Блейкли, что происходит?
- Dr. Blakely- -
- Доктор Блейкли..
Ee... Söyleyin bakalım, kurbanımız Nelson Blakely nasıl oluyor da 10 yıl önce ölmüş olması gerekirken daha bugün ölüyor?
Итак... скажите мне... как ваша жертва может выглядеть как Нельсон Блейкли, когда он якобы умер десять лет назад?
Blakely'nin korktuğunu biliyoruz.
Мы знаем, чего боялся Блэйкли.
- Senin istediğini. Blakely'yi bulduk.
Как ты и хотела, поисками Блейкли.
Blakely'nin ne üstünde çalıştığını bulabilirsek, temel taşını da buluruz.
Поймём, над чем работал Блейкли, найдём Стержень.
Ama sizin şu Nelson Blakely'yle ilgili bir şeyler bulduk.
Но мы нашли кое-что на Нелсона Блейкли.
Blakely'nin sahte isimlerini araştırdığınızı biliyorum.
Я знаю, что ты изучал псевдонимы Блейкли.
Beckett'la seni bu işe almak çok destek gördüğüm bir fikir değildi ve Blakely'ye olanlardan sonra size sert çıkmam gerekiyordu ama senin ne kadar faydalı olabileceğini biliyorum.
Привлечение тебя и Бекет в команду не было популярным решением, а после того, что случилось с Блейкли, я должна была занять твердую позицию. Но я знаю, как полезен ты можешь быть.
Sizin de Blakely konusunda bizimle aynı noktada tıkandığınızı duydum.
Слышала, с Блейкли вы зашли в тупик, как и мы.
Blakely rıhtıma bunu almak için gitti.
Именно это Блейкли искал на пирсе.
- Blakely de bir ABD vatandaşı olduğu için - - Bunları araştırmanız yasak.
А так как Блейкли был гражданином США, вам запрещено их изучать.
- Satranç alanlarını geziyorlar. Blakely'yi bilen birilerini bulmaya çalışıyorlar.
Они прочесывают парки, где играю шахматисты, в поисках кого-нибудь, кто знал Блейкли.
Blakely'nin banka hesap bilgileri.
Информация о банковском счете Блейкли.
Blakely'nin 6 hesapta toplam 2 milyondan fazla parası varmış, bir hesap da kendi adına.
И так Блейкли имеет более 2 миллионов долларов на 6 счетах, и ни один из них не открыт на его настоящее имя.
Blakely'yle ilgili bir ipucu yakalamış olabiliriz.
Возможно, у нас есть след Блейкли.
Evet, bu o ama adı McGregor'dı, Blakely değil.
Да, это он. Но он сказал, что его зовут МакГрегор, не Блейкли.
Ama ismi Finley'di, Blakely ya da McGregor değildi.
Но он сказал, его зовут Финли, не Блейкли или МакГрегор.
Ama siz Blakely'ye benden önce ulaştınız.
Теперь вы добрались до Блейкли раньше меня.
- Blakely ve Grath'i neden öldürdün?
Почему вы убили Блейкли и МакГрет?
- Yangın ekipleri Blakely'nin dairesindeki yangını kontrol altına alamamışlar.
Пожарники не смогли потушить огонь в квартире Блейкли.
O dışarıdaki adam, McGrath'i ve Blakely'yi öldüren arkadaşlarını suya iten Pandora operasyonunu yürüten adam o benim ortağım değil.
Тот, кто убил МакГрат и Блейкли искупал ваших друзей в воде и исполняет операцию Поандора не со мной.
- Blakely'nin ilk temel taşı da öyleydi.
Да, как и первый стержень Блейкли.
Blakely ve McGrath'i öldürürken yaptığın gibi mi?
Так же, когда пыталась защитить операцию, убив Блейкли и МакГрат?
Sence Dr. Blakely haklı mıydı? Temel taşı konusunda?
Ты думаешь, доктор Блейкли был прав... насчет стержня?
Blakely, matematik tabanlı tahmin modelleri geliştiriyordu bizim için. Jeopolitik değişimleri öngören modeller.
Блекли создал математическую предикативную модель для нас, модель, озволяющую создавать геополитические изменения.
Blakely de "temel taşı" adını verdiği teorisini kullanarak çözüm buluyordu.
Блейкли находил решения используя то, что он называл "теория стержня".
Eğer Pandora'yı planlayan kişi Blakely ise bu en kötü senaryodan da kötü olabilir.
Если Блейкли спланировал Пандору, это выходит за пределы наихудшего сценария.
Blakely de kiralık biri, Gage gibi.
Блейкли всего-лишь наёмник, как и Гейдж.
Bütün kaynaklarımızı Blakely'yi bulmak için kullanmamız gerek.
Нужно задействовать все ресурсы для поиска Блейкли.
Blakely'nin peşinden gitmek istiyorsan git.
Слушай, если хочешь найти Блейкли - вперёд.
Gage'ten haber yok. Ama benden Tracy McGrath'la Nelson Blakely adındaki adam arasındaki bağa bakmamı istemiştin.
По Гейджу ничего, но, помнишь, ты просила меня поискать связь между Трейси МакГрат и неким парнем по имени Нельсон Блейкли?
Tracy ve bir grup yüksek lisans yapan arkadaşı profesörleri Dr. Blakely ile bir rafting turuna çıkmışlar ama işler adam için iyi gitmemiş.
Трейси и группа студентов её выпуска поехали на рафтинг с доктором Блейкли, их профессором, хотя это было неудобное для него время.
Blakely mi?
Блейкли?