English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Brianna

Brianna translate Russian

118 parallel translation
Dennis, Brianna...
Дэвис, Бринна,
- Bak, Brianna- -
- Слушай, Брианна- -
Brianna nasıl?
Как Брианна?
Brianna, dostum, senin üzerine mi yıkıyor?
Брианна винит в этом тебя?
- Brianna nasıl şu an da?
- Как Брианна перенесла это?
Hey Brianna.
Привет, Брианна.
Madelyn Hibbins, Brianna Withridge Kontes Margaret Isobel Thoreaux kara büyü yapmaktan suçlu bulundunuz.
Мэдлин Эванс. Брайана Витриддж Графиня Маргерит Изабел Теру.
Brianna.
Брайана.
Brianna benim onunla polis merkezine gitmemi istiyor ve.. Bilemiyorum, adamı dinlememizi istiyor Dee eminim ki bir şey yoktur, ama üzgün biliyorsun.
Брианна попросила меня поехать с ней в центр, и... не знаю, выслушать его рассказ про Ди... и я знаю, ничего тут уже не поделаешь, но она была так расстроена, знаешь.
Brianna'ya bunun için karakola gidebileceğini mi söyledin?
Ты сказал Брианне, что она может сходить в департамент полиции по этому поводу?
Brianna'yı bu işin içine sokamayız.
Он не имел права впутывать Брианну в эту херню.
Ve şimdide Brianna'ya bu saçmalıkla mı geliyor?
А теперь он пришел к Брианне с этой ерундой?
Ve gerçek şu ki eğer polisler bunun intihar olmadığını söylerse Brianna bunu her şekilde duyar.
Дело в том, что... если копы говорят, что ее сын, возможно, не совершал самоубийства... Брианна захочет их выслушать не смотря ни на что.
Brianna Barksdale seni aradı.
Тебе звонила Брианна Барксдейл.
Şu an Brianna'yla mı görüşüyorum?
Это... Брианна?
Ama Brianna sıkboğaz ediyr. Arayıp duruyor, adamım.
А Брианна меня достала, названивает мне.
- Hayır, siktir et Brianna'yı.
- Нет, пошла Брианна нахер.
Biliyorsun, Brianna şehir merkezine gidp bir dedektifle konuştu.
Знаешь, Брианна ходила в полицию, встречалась с детективом.
Bunu senin yapamayacağını biliyordum. Brianna da bu boku yapmazdı.
Я знал, что ты не сможешь... и Брианна не сможет этого сделать.
Diğer tarafa kaydı, adamım. Sena, bana ve lanet olası Brianna'ya ulaştılar.
Сломайся он, нам всем конец, тебе, мне и гребаной Брианне!
Ne olduysa oldu, Brianna.
Чего бы там не случилось, Брианна.
- Brianna sizinle ilgileniyor mu?
Брианна вас поддерживает?
Hadi, Brianna.
Давай, Брианна.
Hadi ama, Brianna. Biraz saygı göster.
- Эй, Брианна, немного уважения.
Brianna'da çenesini çalıştırıp, onları meşgul ediyor.
Брианна отвлекала их.
Bu Milo, Brianna ve Koca Chuck.
Это Майло, Брианна, Большой Чак.
Brianna aslında Fiona.
- Э, Брианна это Фиона.
Brianna, iş yerinden. Arkadaşım.
Это Брианна, моя коллега и друг.
Bu da Brianna.
Это Брианна.
Ama annesi Brianna çok sevimli bir kız, o yüzden Aile Hizmetleri'ne onun yanında olacağımı söyledim.
- Да. - Но его мама, Брианна, она действительно очень милая девушка. Я сказала Отделу по Опеке, что я буду присматривать за ней.
Brianna, beşiği nerede?
Бриана, где его кроватка?
Brianna, beşiği olması gerekiyor. Neden?
Брианна, нужно, чтобы у него была кроватка.
Uyumak için güvenli bir yere ihtiyacı var Brianna.
Эму нужно безопасное место, чтобы спать, Бриана.
Bugün Brianna'yı görmeye gittim.
Я сегодня навещала Брианну.
- Brianna beni duyabiliyor musun?
- Бриана, ты меня слышишь?
Brianna gözlerini açabiliyor musun?
- Брианна, ты можешь открыть глаза? Брианна?
Brianna'nın uyuşturucu almadığını söylüyorlar.
- Они говорят, Бриана ни на чем не сидела.
Brianna'nın uyuşturucu kullandığını mı düşünüyorsunuz?
Вы думаете, Бриана наркоманка?
Başka uyarıcı ilaçlarla birlikte kullanılmadığında oldukça güvenli. Brianna başka ilaç almadığını söylemişti.
Это безопасно, если не принимать противопоказанные лекарства.
Brianna?
Брианна?
Brianna neden Jüriye, Babanın cinayet günü 18 : 30 da... Evde olduğunu söyledin?
Брианна, почему ты сказала суду, что в 6 : 30 вечера в день убийства твой отец был дома?
Birde Brianna Sellards'ın... Cinayet günü... Babası için yalan söylemesini de ortaya koyarsak.
И давайте вспомним о Брианне Селлардс... которая призналась, что солгала о местонахождении отца в день убийства потому что... потому что она не хотела... расстраивать маму.
Bunlar da Brianna, Erica ve Büyük Kurum.
Это Брианна, Эрика, Большая Корпорация.
Bir kısmımız filmden sonra Brianna'nın evine gidecektik.
Мы все собирались к Брианне домой потом.
Scott, Brianna ile ayrıldı ve Brianna, bir gençlik turuna gidip, klamidya kaptı.
Скотт порвал с Брианной, и она отправилась в молодежную поездку и подцепила хламидию.
Bir gençlik turuna gidip, şu şeyi kapan Brianna adındaki şu aptal kızla çıkıyordun.
Ты встречался с этой тупицей по имени Брианна, которая поехала в молодежную поездку и подцепила...
Brianna'dan yola çıktım. Senin tipinde.
Судя из того, что я знаю о Брианне - она как раз твой тип.
Brianna'yla ayrıldıktan sonra, Scott, hasta ve yoksul yetimlere yardım etmek için, üniversitesini erteledi.
После расставания с Брианной Скотт отложил поступление в Университет Карнеги-Меллон, чтобы оказыать помощь больным обедневшим сиротам.
- Yine de herkes kazanabilir, Brianna.
Пока что кто угодно может победить, Брианна.
- Adı ne? - Brianna.
- Бриана.
Brianna?
- У нас ученица с приступом и судорогами.
brian 607

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]