English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bugs

Bugs translate Russian

85 parallel translation
Hiç Bugs Dooley adını duydun mu?
Слышал когда-нибудь про Багса Дули?
Bugs Dooley mi?
Багс Дули?
Sana söyleyemem. Ama Bugs olanları duyunca bir tüfekle kafasını uçurdu.
- Я тебе этого не говорил, но когда Багс узнал, он вышиб себе мозги.
Bir kaç adamla Bugs'ı yolluyorum.
Я пошлю Бакса с ребятами.
Ben Bugs.
Это Бакс.
Hayatı Bugs Bunny'den öğrenmiş.
Её учил жить Багс Банни.
Bazen ona Doktor deriz, Bugs Bunny çizgi filmindeki gibi.
Иногда мы называем его "Док", как в мультиках про Багза Банни.
Tüm üst kültür bilgin, Bugs Bunny çizgi filmlerinden geliyor.
Все твои познания о высокой культуре исходят из мультиков о кролике Багзе Банни.
6 ya da 7 yaşındayken Bugs Bunny'ye karşı cinsel anlamda bir çekim duyuyordum.
Помню лет в пять или шесть... у меня было сексуальное влечение к Багзу Банни.
Bir çizgi roman kapağından Bugs Bunny'yi kesmiştim. Onu cebime koyup devamlı yanımda taşırdım ve ara ara da çıkarıp bakardım.
Я вырезал его из обложки комикса... и носил с собой в кармане... периодически доставал и смотрел на него.
Bugs Bunny'de neyi bu kadar heyecanlı buldun?
А что вас так возбуждало в Багзе Банни?
Bugs Bunny'nin her pozisyonda oynadığı çizgi filmdeki gibiydi.
Как Багс Банни - сразу во всех местах
Ama Bugs Bunny yerine, 1. köşe Alan, 2. köşe Alan...
На 1 - й базе Алан, на 2-й - Алан...
Deli de elinde çelik bir vibratörle dokuz kişiyi ölümüne döver, ancak o sırada Bugs Bunny kostümü de giyiyordur.
Сумасшедший забьёт насмерть 9 человек с помощью стального дилдо но он будет в костюме Багза Банни в этот момент.
Bugs, kadınları tavlayabildin mi?
Как дела, Багз?
Üzgünüm ama galiba daha uzun bir direkle avlanıyor, Bugs.
Думаю, у него удочка подлиннее, Багз.
Bugs! Bugs!
Багз.
Bugs, yumurtaların hepsini koydun, değil mi?
С палубы все яйца перетащили?
Bugs, bu tekrar bozulur mu dersin?
Эта машина не накроется?
Bugs, ona yardım et.
Багз, помоги ему.
Sakin ol, Bugs!
Не заносись.
Bugs, kuşları suya koy.
Багз, займись машиной.
Bugs! Kaldır şunu!
Подымай!
Bugs, kancayı yakala!
Хватайся.
- Bugs Bunny gibi?
- Из зайки? ..
Filmden önce Bugs Bunny çizgi filmini oynattılar.
Перед фильмом был мультик про Багса Банни.
Varya, Bugs Bunny, Sevimli Kahramanlar'da Atlı Polis olsaydı kesin "heee, he mi?" derdi.
А знаете, если бы Фонзи в "Счастливых днях" сыграл Монти... он бы говорил : "Эээээй, эй?"
Ama Kent County yargıçları, Bugs Moran'dan sonra, itiraf olmadıkça en büyük cezayı vermemekte direniyordu. Biz de onları terlettik.
Прямых улик было более чем достаточно для обвинения.
Şey gibi, Tweety, Bugs Bunny resimli pastalar gibi.
Сверху рисуешь Микки Мауса или Багса Банни какого-нибудь.
Ve aynı şey Bugs Bunny, Superman ve Harry Potter içinde geçerli. Benim hayatımı değiştirdiler.
И то же самое можно сказать и о Bugs Bunny и Супермене и Гарри Поттере.
Bugs Bunny çizgi filmlerindeki hızlı fare gibi.
Прямо как быстрая мышь, в этих мультиках с Багсом Банни.
"Bugs" bölümünü gerçekten yaşadınız mı?
Вы действительно пережили все это?
- Bugs ve Daffy.
Багс и Даффи.
Ray, Bugs Bunny'den kurtul ve kollarını da indir.
Рей, оставь в покое Кролика и опусти рукава.
Hep sizin eleştirisel tavırlarınız Ve etrafta Bugs Bunny kuyruğu Takmış geçit töreni yapıyorsunuz Ve beyazlı kırmızılı pantolonunuzla...
Вечно читаете ваши наставления... А сами дрожите над вашими вонючими красными галстуками с Багз Банни... И кидаете красные трусы вместе с белыми на стирку!
Bugs.
Багз.
Teşekkürler Bugs.
Спасибо, Багз.
Sadece büyük bir balık Bugs.
Это просто большая рыба, Багз.
Özür dilerim Bugs. Bu hava sadece..... beni mi yoksa hepimizi mi yordu?
Извини, Багз, или это я, или это погода так всех утомляет.
Endişelenme Bugs.
Не беспокойся, Багз.
Bugs benim erkek arkadaşım. Partnerim. Tamam mı?
Багз - мой друг, мой партнер, ясно?
Balık tutmak veya bahçe sulamak gibi işler yoktu. Bugs, Etienne ya da Francoise'ın kavgaları da.
Не нужно было ходить на рыбалку, никакой работы в саду, никакого напряга от Багза, Этьена или Франсуазы.
Ben Bugs Bunny kravatlı adam olacağım.
Я завтра буду в галстуке с Багсом Банни
Andy Dick beni rahatsız ediyor.
Andy Dick bugs the crap out of me.
- Hakem, Bugs Bunny'deki ihtiyar gibi.
- Долбанный проход, как мистер Магу.
İster inan ister inanma. Bugs Bunny.
Хочешь, верь, хочешь - нет, Кролик Банни.
Bugs Bunny'nin yüzüne komik bir yumruk yemesi gibiydi.
Это было также смешно как Багз Банни получает пулю в его фейс.
... Bugs Bunny bir tüfekle diyaloğa girmeye çalışıyordu.
Багз Банни пытался сначала разговаривать с дробовиком.
Bunu Bugs Bunny yaptığında oldukça çılgıncaydı.
Когда так говорил Баггз Банни, это была умора.
Bugs hakkında.
О Багзе.
Aynı Bugs Bunny'deki gibi başında saçakları olandan aldım.
Я купила ему те, что с верхушками, как у Бакса Банни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]