English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Case

Case translate Russian

287 parallel translation
A.B. Case.
Эй. Би.
Case? Cast?
Кейс, Карстон...
Haydi, dostum, Case Western Lisesi!
Ну же, приятель! Школа Кэйс Вестерн!
- Nasılsın Koca Case.
- Привет, Кейс.
Biliyor musun Case Western Üniversitesi'nde pelteklik konusunda doktorasını bitirmiş biri.
Она защитила докторскую по дефектам речи где-то на Западе.
Bu durumda, In which case, bence bu işi hızlıca halletmek iki taraf için de en hayırlısı olacaktır
В таком случае, думаю, для всех будет лучше решить это как можно быстрее.
Bir sene Case Western Üniversitesi. Sonra atılmış.
Объект закончил среднюю школу и один курс Западного университета.
Sadece o durumda...
It's just... It's just that in that case then Emma would go to my parents.
İnanmak zor ve iki kişinin, karı-kocanın aynı anda çocuk felci şikayetiyle geldiği başka bir vaka daha duymadım.
Трудно поверить, и я не думаю, что я слышал о другом таком-же случае... It's hard to believe, and I don't think I've heard of another case где два человека, муж и жена... ... where two individuals, husband and wife слегли, по существу, в одно и тоже время, с полиомиелитом.
Vietnam'da ise, onları empati kuracak kadar iyi tanımıyorduk.
В случае-же со Вьетнамом, мы не знали этих людей достаточно хорошо, что-бы понимать их. In the case of Vietnam, we didn't know them well enough to empathize.
Durumun böyle olduğunu hiç sanmıyorum.
Я не думаю, что это расставляло всё по местам. I don't think that was the case at all.
This case is mine on Monday.
С понедельника это дело - моё.
Case, çok üzüldüm.
Кэйси, мне так жаль.
Case, umudun deneyimi yendiği bir ana tanık olacaksın.
Кэйси, ты живое доказательство торжества надежды над опытом.
Case?
Кэйси?
Hey,................ Hey, isn't that why the prosecution didn't have a case against you?
Вот почему обвинение не завело дело против тебя?
Bay Case?
Мистер Кейс?
Çok üzgünüm Bay Case.
Мне очень жаль, мистер Кейс.
Arthur Case mi?
Артур Кейс?
- Ben Arthur Case.
- Мисс Уайт, говорит Артур Кейс.
Dedektif, bu Arthur Case.
Простите, детективы. Это Артур Кейс.
Bay Case, ben Dedektif Frazier.
Здравствуйте, мистер Кейс. Я детектив Фрейжер.
Sorun değil Bay Case.
Ничего страшного, мистер Кейс.
Bay Case, sizi bilgilendireceğiz... ama bize şimdilik izin verin.
Мистер Кейс, мы будем держать вас в курсе, но пока что вам лучше отправиться домой.
YAŞAM BOYU BAŞARl ÖDÜLÜ ARTHUR CASE O, Nazilerle arasını iyi tutup paraya para demezken... çevresindekiler sahip oldukları her şeyi kaybetti.
Он использовал свои отношения с фашистами для личного обогащения, в то время, как у людей вокруг отнимали последнее.
Case'in gizlediği neydi?
Что скрывает Кейс?
Sanırım Bay Case bu düşünceyi yürekten benimsemiş.
Мистер Кейс воспринял это, как прямое указание к действию.
- Bay Case.
- Мистер Кейс.
"Hepimiz" diyorsunuz Bay Case ama... siz uzun zamandır sıradan vatandaştan farklı konumdasınız.
Просто вы сказали "нам остальным", мистер Кейс. Но вы-то сами давно к этой категории не принадлежите.
Mantıklı bir açıklaması yok Bay Case.
Не сходится, мистер Кейс. Не сходится.
Cold Case dizisinin ortasında elektrikler kesildi.
— Да пробки вышибло, когда "Детектива РАша" смотрели.
I rest my case.
- Я закончил.
Dinle Case, yemekle ilgili olarak..
Слушай, Кейси, насчет ужина.
Bak, Case, senden ayrıldım çünkü..
Причина по которой я расстался с тобой... - Я бросила тебя.
Üzgünüm, Case, ama seni ve Cappie'yi düşününce aklımı oynatıyorum.
Извини, Кейс, но когда я думаю о тебе и Кэппи, я схожу с ума.
Tebrikler, Case.
Поздравляю, Кейси.
Hey, Case.
Привет, Кейс.
Case, gerçek dostlar ne olursa olsun birbirini destekler.
Кейс, настоящие друзья всегда поддержат не смотря ни на что.
Pekala Case, sen ve Ashleigh ne yapacaksınız?
Так, Кейси, ээ, что на счет тебя и Эшли?
- Onu mahvettin Case.
- Ты подвела его, Кейс.
Case, "Omega Chi Perisi" ne aday gösterilmemek belki de dünyanın sonu değildir.
Кейс, понимаешь, если нас не номинировали на "Возлюбленную Омега Кай" это не будет концом света...
Hey, Case!
Эй, Кейси, как дела?
Seni de, Case.
А это Джордан, она жертва ситуации.
- Kahvaltıda ne var, Case?
Эй, что на завтрак, Кейс?
Case, birkaç figür yapsana.
Эй, Кейси, покажи своё движение.
- Ne var ne yok Case?
- И вчера я сказал тебе нет.
Nick ve Case, Jimmy denen bir adam var.
Возле Ника и Кейси...
- Hey Case ben Nick.
Алло. Эй, Кейс.
Seni seviyorum Case.
Я люблю тебя, Кейси.
Gerçekten harika bir yüzünüz... ... davanız var.
Дело. ( Игра слов face-case - лицо-дело )
Bay Arthur Case telefonda.
Да?
casey 224

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]