English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Cassidy

Cassidy translate Russian

435 parallel translation
Hopalong Cassidy'e bak.
Посмотри на Хапалонга Кэссиди. - Сами на него смотрите.
Atla Cassidy!
Шериф!
Marion, şu işin kopyalarını Bay Cassidy için hazırlar mısın?
Мэрион, сделаешь копии по этой сделке мистера Кэссиди. - Да, сэр.
Caroline, bana hemen Bay Cassidy'i bul.
Кэролайн, мистера Кэссиди ко мне.
Sana söyledim, Cassidy, o kadar nakit!
Итак, Кэссиди, я говорил вам, это наличные!
- Bekle biraz, Cassidy. Hala inanamıyorum... Garip birşeyler olmalı.Ben, ben....
- Спокойно, Кэссиди, я еще не могу поверит, это какая-то загадка, я не могу.
BUTCH CASSIDY VE SUNDANCE KID LİDERLİĞİNDEKİ DUVARDAKİ DELİK ÇETESİ
ЧЛЕНЫ БАНДЫ ВО ГЛАВЕ С БУЧЕМ КЭССИДИ И САНДЭНСОМ КИДОМ
- "Butch Cassidy'nin Duvardaki Delik Çete..."
- "Банда Буча Кэссиди Дырка в стене..."
- Butch Cassidy'nin çetesi, yani benim.
- Банда Буча Кэссиди - это про меня.
Duvardaki Delik Çetesisiniz, Bay Cassidy.
Вы банда Дырка в стене, мистер Кэссиди.
Butch Cassidy'nin sonunu biliyor musun?
Помнишь, как погиб Бутч Кэссиди?
Kısaca, birazcık açık bir şekilde özetlemek gerekirse David Cassidy'nin sözleriyle, hala Partridge Family'yleyken, seni seviyorum.
Словами Дэвида Кэссиди, когда он снимался в "Семейке Партридж" : "кажется я Вас люблю".
- Cassidy'nin bu sabah ne yazdığını okudun mu?
- Ты прочла задание к семинару?
Senin Hopalong Cassidy olduğunu düşünecektir.
Она подумает, что ты Хопалонг Кэссиди.
Sen de Leif Garrett veya Sean Cassidy'ye benziyorsun.
Ты похож на Лифа Гарретта или Шона Кэссиди.
Demek istediğim, bütün arkadaşlar Donny Osmond veya David Cassidy için terkedildiğimi sandılar.
Друзьям нравились Дональд Осман, Дэвид Кэссиди.
- Shaun Cassidy mi aldın!
Ты купила Шона Кэссиди!
Sağdaki ise en iyi arkadaşım Nick Cassidy. İkimiz de üç gün sonra serbest bırakılacaktık.
Справа от меня, это Ник Кэссэди - мой лучший друг.
Sen Nick Cassidy değil misin?
- Т ы не Ник Кэссэди?
- Bu Nick Cassidy mi?
- Ник Кэссэди? Да!
Şu mektubu yazan adamın adı Nick Cassidy.
Т ого, кто написал это письмо, звали Ник Кэссэди.
Bu Nick Cassidy değil.
Это не Ник Кэссэди.
Onları içeri girmeleri için cesaretlendirdin Nick Cassidy.
Т ы придал им решимости идти на дело! Т ы стал Ником Кэссэди.
Munch ve Cassidy şüpheliyi getiriyor.
- Манч и Кэссиди везут сюда подозреваемого из 2-7.
Cassidy Moloney's'e gittik, sarhoş olduk.
- Кэссиди... мы пошли в "Малони", напились, я хотела что бы это произошло,
Cassidy'le ne zamandır birlikte oluyorsunuz?
- И как давно ты спишь с Кэссиди?
Munch ve Cassidy, Mott ve Canal'daki T.J. hakkında bir şey buldu mu?
- Манч и Кэссиди нашли что-нибудь об этом Ти-Джее?
Accent Otel'deyim, Cassidy adıyla.
Если я буду нужен, я в отеле Ассент Инн под именем Кэссиди.
- Shawn Cassidy ile evleneceksin ve onu David ile aldatacaksın.
Ты выйдешь замуж за Шона Кэсседи, и будешь изменять ему с Дэвидом. Мне везет.
O kadar yakışıklıyım ki, bir an arka koltukta, Shaun Cassidy oturuyor sandım.
Я такой красавчик, что мне показалось, что это Шон Кэссиди сзади сидит.
David Cassidy için yazdığım bir şarkıydı.
Я написал её для Дэвида Кэссиди.
Hey, ya Butch Cassidy ve Sundance Kid'e ne dersiniz?
А как вам "Вутч Кэссиди и Сандэнс Кид"?
Sarah kendini David Cassidy'ye saklıyordu.
Сара берегла себя для Дэвида Кэссиди.
Şimdi hatırladım. "The Pheasant Family." deki David Cassidy'ydi.
Вспомнил! Это был Дэвид Кэссиди из "Семьи Картридж".
Herkes Shaun Cassidy'den biraz bıktı.
Мы уже сыты Шоуном Кэссиди.
Eğer Mozart'ı incitmeye çalışırsanız kafanızın ortasına Butch Cassidy imzalı... bir mermi yersiniz.
Только попробуйте тронуть Моцарта — получите пулю в голову от Буча Кэссиди.
David Cassidy. Ona aşıktım.
Дэвид Кэссиди – я по нему с ума сходил.
Başardık! Modern Butch Cassidy ve Sundance.
- Круто, мы с тобой новые Бонни и Клайд!
Cassidy filo kıdemlisi olacak.
Командиром вашего звена будет Кэссиди.
Eminim Cassidy de genelevin arkasına gömülür.
Что до Кэссиди, то я уверен, что он был бы рад, если бы его похоронили позади борделя.
Birkaç gün önce, Cassidy bu mektubu ölmesi durumunda Rawlings'e iletmem için bana verdi.
Всего пару дней назад Кэссиди передал мне это письмо и попросил отдать его Роулингсу в случае, если его самого убьют.
Cassidy. "
Кэссиди.
Dalton'dan Cassidy'nın ev ödevini al.
Кэссиди забыла в школе домашнее задание. Зайди за ним.
Adi Cassidy.
Её зовут Кэссиди.
David Cassidy hakkında söylediklerimi.
Дэвид Кэссиди.
Cassidy, sen git.
Кэссиди, пойдешь ты.
Cassidy yaralandı.
- Ник! - Эшли...
Nick Cassidy'i hatırladın mı?
Помнишь Ника Кэссэди?
- Cassidy'yle gidin.
Возьми с собой Кессиди.
- Cassidy mi?
Кэссиди.
Cassidy hariç.
Кроме Кэссиди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]