Chuckles translate Russian
88 parallel translation
Bozo'dan, Ronald'dan, Chuckles'tan o ucube aptal burunlarından ve berbat parti şapkalarından!
Я не навижу шутов, скоморохов, паяцев... с их уродливыми красными носами и лживыми колпаками!
Seni okulda ne diye çağırıyorlardı, Chuckles?
Как тебя называли в школе? Хохотушкой?
Chuckles, in arabamdan.
Хохотун, вылезай из моей машины.
- Zavallı Chuckles.
Бедный весельчак.
Bir ben varım. Bir de Brezilya'da Chuckles adlı bir adam.
Да, вообще нас, экспертов, всего двое - я и тот парень Чаклз в Бразилии.
Nefes almıyor.
- Ты что, клеишь меня? ( chuckles )
Kim burada, Chuckles?
Кто уже здесь, Чаклз? Попытается остановить завтрашнее выступление...
Chuckles sana anlatır.
Клоун. Он всё расскажет.
Hey, Chuckles, iyi görünüyorsun.
Тут есть все мы! Эй, Клоун, ты отлично вышел.
Ona Chuckles derdim.
Я дал ему прозвище "Чаклс".
Hadi, açın. - Hadi Chuckles, bırak ben de bakayım.
- Это не твой карман.
Sadece Dumpster burgerden birazcık ketçap.
You're thinking that's blood. ( chuckles ) It's just ketchup from the Dumpster burger.
Vegas'ta evleneceksen bunu yapabileceğin kasvetli olmayan tek mekân burasıdır.
Если вы хотите жениться в Вегасе, то это наименее депрессивное место, где можно это сделать. ( BILLY CHUCKLES )
Gerçek aşk olduğu zaman daima söyleyebilirim.
И всегда могу определить истинную любовь. ( BILLY CHUCKLES )
[Chuckles] Ben 2020 gibi kadar iyi değilim.
Этого хватит до 2020.
[Chuckles] Peki, sen ne diyorsun?
Так, что скажешь?
[Chuckles] O bir toplam kesmek.
Тот еще проныра.
[Chuckles] Bir bikini balmumu alıyorum düşünüyor.
Он думает, что я делаю эпиляцию зоны бикини.
[Chuckles] Um, n - hayır, teşekkür ederim.
Нет, спасибо.
[Chuckles] Bu Ricki küçük diz bulunuyor.
Это колено Рикки.
[Chuckles] Tamam.
Хорошо.
Peki, büyük bir öğretmen olduğunu... ve doktor bir cehennem. [Chuckles]
Ну, вы хороший учитель... и адски хороший доктор.
Ben alınan hiç Altı ay hayatımın kapalı, Ben 6 yaşındayken yana değil. [Chuckles]
Я не имела возможности отдыхать целых 6 месяцев с тех пор, когда мне исполнилось 6 лет.
[Chuckles] Adımı bir şeye tokat.
Назовите что-нибудь в мою честь.
[Chuckles] zaman sahte hipnoz o konuşabiliriz miş benim komada nişanlı ve sonra beni hortum çalışır para için, ben tür duyuyorum.
Когда лжегипнотизер притворяется, что может говорить с моим женихом, лежащим в коме, и потом пытается стрясти с меня деньги, такое не забывается.
Tamam. [Chuckles]
Отлично.
Beni vazgeçirmeye çalışacağını biliyorum ama evden taşınmak zorundayım.
Chuckles, now, I know you're gonna try to talk me out of it, but I have to move out.
Bir şey unuttum.
[Chuckles] Forgot something.
Nişastasız yer, vejetaryen oralardan çıkardım.
It's gluten-free, vegan... all that. [Chuckles]
Ya da dersi alıyorum diyelim, şimdilik kredi için.
Ahh. [Chuckles] Virginia : Taking it, in fact, for credit...
Çalışmamıza yarın gece devam edebiliriz.
[Chuckles] Uh, w-we can resume our work tomorrow night.
Eşi benzeri görülmemiş veriler topluyoruz.
Uh... We've amassed an unprecedented amount of data. [Chuckles]
Çığır açan bir çalışma olacak.
[Chuckles] Well, it's ground-breaking work.
Sanırım, Gerry ile arasında sizinle veya Preston ile arasında olan o sıkı duygusal bağdan yok.
Мне кажется, что она не настолько сильно привязана к Джерри, как к вам или Престону. [Chuckles]
Sağ olun çocuklar.
Спасибо, парни. [Chuckles]
Eğlenceli, değil mi?
Разве это не весело? [Chuckles]
- Ne oldu Gerry?
- Что произошло, Джерри? [Chuckles]
Tekrar senin gezegene gelirsem, ararım.
В следующий раз я буду на вашей планете, я найду вас. [Chuckles]
Danny Siegel mı?
( chuckles ) Danny Siegel?
Tamam, Chuckles, bunun için gitmek.
Ладно, Чаклс, валяй.
Tam bir ineksin.
[Chuckles] Ты ботаник.
Sürekli beni şaşırtıyor olman iyi bir şey.
[Chuckles lightly] И это хорошо, что ты способен ещё удивить меня.
Geçen sene eylülde evlenmişsiniz.
[Chuckles] Я вижу вы поженились в сентябре прошлого года.
Bu kadar komik olan nedir?
( chuckles ) Что смешного?
Sen ona Chuckles diyebilirsin.
- Ты можешь называть его Хихиком.
- Seni seviyorum Chuckles.
Люблю тебя, Чакли.
Hiç komik değil, adamım.
That's not funny, man. [Chuckles] Ain't that right, Jebediah?
Evet!
Vivian : [Chuckles] Yes!
Gerry.
[Chuckles nervously] Джерри.
Stephen.
( chuckles ) Stephen.
Ayakkabılarım deniz tarağı suyu oldu ya.
[chuckles]