English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Connell

Connell translate Russian

217 parallel translation
Binbaşı McCarthy, Binbaşı Citron, Binbaşı Cantor, Yüzbaşı Byers, Yüzbaşı Connell, Yüzbaşı Douglas, Yüzbaşı Wolfe, Binbaşı Booth ve Binbaşı Rice.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Benim adım Randall Simpson O'Connell.
Меня зовут Рэндалл Симпсон О'Коннел
Pekala burada Dr Joel Fleischman ve Maggie O'Connell yazıyor.
Ну, здесь сказано : "доктору Джоелу Флейшману и Мегги О'Коннел".
Sen onun aklına birşeyler soktun O'Connell, neydi o?
Ты что-то вбила ему в голову, О'Коннел. Что?
Teşekkürler, O'Connell.
Спасибо, О'Коннел. Это восхитительно.
Merhaba, O'Connell.
Эй, О'Коннел.
Mc Connell anlaşmasını nasıl kaçırdın. Hiç anlamadım. Boşverin gitsin.
Как ты сорвал эту сделку с МакКоннелом я никогда не пойму но, эй, черт с ними, а?
- Bay O'Connell.
- Мистер О'Коннелл.
Otur O'Connell.
А, О'Коннелл, присаживайся.
Ne tesadüf, çünkü O'Connell...
О, какое совпадение, потому что О'Коннелл...
Bak, ben masallara ve saçmalıklara inanmam O'Connell ama bence tarihteki en ünlü kitaplardan biri orada gömülü.
Чушь, я не верю в пустые байки и сказки, мистер О'Коннелл но я верю, что там хранится одна из самых известных книг в истории.
O'Connell!
О'Коннелл!
İddiamızı hatırlıyor musun, O'Connell?
Не забудь про пари, О'Коннелл.
O'Connell güzel deve.
Эй, О'Коннелл. Милый верблюд.
Bir kaşif maceraperest hazine avcısı ya da savaşçı olmayabilirim... Bay O'Connell ama yaptığım işle gurur duyuyorum.
Слушайте, я, может, и не исследователь или искательница приключений или охотница за сокровищами или меткий стрелок, мистер О'Коннелл но я горжусь тем, кто я.
Ve seni öpeceğim... Bay O'Connell. Bana Rick de.
И я вас поцелую мистер О'Коннелл.
O'Connell.
О'Коннелл.
Ben O'Connell'leri hallederim.
А я разберусь с О'Коннелами.
Bay O'Connell, sabrımı taşırıyorsunuz.
Мистер О'Коннелл, не испытывайте мое терпение.
Bay O'Connell mi?
Мистер О'Коннелл? Минуточку.
lmhotep, O'Connell'lerle son karşılaştığında... ölümsüz ruhunu yeraltı dünyasına göndermişlerdi.
Когда владыка Имхотеп впервые повстречал О'Коннеллов... они изгнали его бессмертную душу в преисподнюю.
Boş ver, O'Connell. Ne zaman seninle takılsam kurşunlara hedef oluyorum.
Каждый раз, когда я с тобой связываюсь, я получаю пулю.
O'Connell inanmak istemiyor, ama o da Horus gibi kaderine uçuyor.
О'Коннел не верит, но тем не менее летит, как Горус навстречу судьбе.
Geç kaldın, O'Connell.
Ты опоздал, О'Коннелл.
- O'Connell, az daha beni öldürtecektin!
О'Коннел, я из-за тебя чуть не погиб!
O'Connell, bu sefer kiminle dalaşıyordun, ha?
О'Коннел, с кем это, к дьяволу, ты связался на этот раз? А-а, все то же самое.
Mia, Bay O'Connell evli değil ve biriyle de yaşamıyor.
Мистер О'Коннел не женат, живет один.
Bay O'Connell, çok iyi biri.
мистер О'Коннел такой милый.
Bay O'Connell, okul kurallarına göre kimse sınıfta şapka giyemez.
Мистер О'Коннел. Правила запрещают находиться в классе в шапке.
Biliyorsun, yorumcular ve salaklar bu şarkının gizemli bir anlamı olduğunu söyleseler de John hep oğlu Julian'ın, arkadaşı Lucy O'Connell'ı çizdiği resimden esinlenerek yazdığını söylemişti.
Знаешь... разные критиканы и дураки говорят, что в этой песне [Lucy in the sky ]... есть какой-то мистический смысл, но Джон [ Леннон] всегда говорил... что она навеяна картиной, которую его сын Джулиан нарисовал... своей подруге Люси О'Коннелл.
- O'Connell Muhafızları.
Гвардия О'Коннела.
Sean O'Connell.
Джек МакКоли. Шон О'Коннелл.
O'Connell.
— О'Коннор.
- Ne istiyorsunuz? - Bay O'Connell?
— Что вам надо?
Dünü hatırlarsınız, Carol, minnettar bir toplum göstermiştim yarışmacımız, Tom O'connell...
"помните, Кэрол, как вчера я рассказал благодарной нации..." "... что наш гость, Том О'Коннел- - "
Onlar Connell davasında bize yardım edecekler.
Они помогут нам в деле Коннелл. Помогут?
Teşekkürler Bayan Connell.
Спасибо, миссис Коннелл.
Kay Connell gibi bir kız bir fiyaskodan daha fazlasını ister.
Такой девушке нужен был кто-нибудь получше простого разгильдяя. Верно?
Cuma gecesi senden ayrıldıktan sonra onu görmeye gitmiş olabilir. Şimdi bize bu başkasının kim olabileceğini söyleyeceksin. Yoksa Kay Connell'i gören son kişi olarak kalacak kadar aptal biri misin?
Так ты скажешь нам, кто бы это мог быть, или ты всё-таки такой тупой, что так и останешься человеком, который последним видел Кей живой?
Bayan Connell ve arkadaşları da bilmiyor.
Я пыталась. Ни миссис Коннелл, ни друзья не знают.
Fakat ne olduğunu biliyoruz ve ben Connell davasında...
Но всё и так ясно, и на мне дело Коннелл.
Ve o da Kay Connell'i öldüren adam.
Тот самый, кто избил Кей до смерти.
- Bunu buldum. Connell'arda
Я нашла у Коннеллов.
Kay Connell.
Кей Коннелл.
Connell olayı için birini bulup suçu ona yıkmalıyız.
Необходимо найти козла отпущения в деле Коннелл.
Benim adım da Dave Connell.
Ну да.
Her neyse, müzakere hocanla konuşmaya gideceğim. - İsmi neydi? - Bay O'Connell.
Я поговорю с твоим учителем по речи мистером О'Коннелом и все улажу.
O'Connell Muhafızları!
— Гвардия О'Коннела!
Kim bu Kay Connell?
Какой была Кей?
Ben bu gece 17 yaşındaki Kay Connell'in katil zanlısını yakalamaya çalışırken vurularak hayatını kaybetti.
Из отдела по расследованию убийств : трагически погиб сегодня вечером при неудачной попытке... задержать убийцу семнадцатилетней девушки... из этих мест, Кей Коннелл...
Diğer Kay Connell'ları düşünmelisin.
Подумайте о других Кей Коннелл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]