Connolly translate Russian
204 parallel translation
Herkese merhabalar. Ben Billy Connolly. Herkese güle güle.
Приветствую всех я Билли Конноли
- Sean Connolly!
Шон Конолли!
Bayan Connolly!
Миссис Коннели?
Bugün nasılsınız Bayan Connolly?
Как ваше самочувствие?
Bunu duyduğuma üzüldüm, Bayan Connolly.
Грустно слышать это, миссис Коннели.
- Merhaba Bayan Connolly.
- Здрасьте, миссис Коннели.
Bayan Connolly'nin bebeğimin üstüne öksürmesini istediğimden emin değilim.
Я не хочу, чтобы миссис Коннели кашляла на моих детей.
Bayan Connolly, nasılsınız?
Миссис Коннели, как ваше самочувствие?
Tam Bay Connolly gibi konuştun.
Ты говоришь прямо как мистер Коннели.
- Günaydın Bayan Connolly.
- Доброе утро, миссис Коннели.
Tamam! Gelecek sefere bir şey olduğunda beni arayın Bayan Connolly.
Хорошо, если это повторится, миссис Коннели, звоните мне.
- Günaydın Bayan Connolly.
Доброе утро, миссис Коннели.
- Bayan Connolly!
Миссис Коннели?
Bayan Connolly, bugün baskıya giriyoruz... ve her şey çok karışık Alex'e sorar mısınız?
Миссис Коннели, мы сегодня сдаём номер, и у нас сумасшедший дом. Можете попросить Алекса?
- Teşekkürler bayan Connolly...
- Хорошо, спасибо, миссис Коннели.
Bayan Connolly adında yaşlı bir İrlandalı kadın.
Очень забавная ирландская старушка миссис Коннели.
Bayan Connolly isterseniz davacı olabilirsiniz.
Миссис Коннели, можете подать на них в суд, если хотите.
- İyi geceler bayan Connolly.
- До свидания, миссис Коннели.
- Nancy tatlım. - Merhaba, Bayan Connolly.
Здрасьте, миссис Коннели.
Bir şey mi vardı, Bayan Connolly?
Вы что-то хотели, миссис Коннели?
Ne oldu Bayan Connolly?
В чём дело, миссис Коннели?
Bayan Connolly, doğruca konuya gelmek istiyorum.
Миссис Коннели, позвольте сразу к делу.
Bayan Connolly!
Миссис Коннели!
Devam edin Bayan Connolly.
Говорите, миссис Коннели.
Bir sıçan olduğundan, emin misiniz Bayan Connolly?
Вы уверены, что это крыса, миссис Коннели?
Connolly "demeliyim," küçük kakanız ne güzel. " Bu da ne?
У вас маленькая какашка в попке!
Ve bayan Connolly'e yeni bir televizyon alacaksınız.
и ты купишь миссис Коннели новый телевизор.
Hatta, Bayan Connolly... televizyonu ben seçeceğim.
Больше того, миссис Коннели, я лично его выберу.
Kaptan Connolly bunun iki katı büyüklüğünde... dalgalarla boğuşurdu.
Капитан Коннели боролся с волнами вдвое больше чем эти!
Kurabiye getirdim, Bayan Connolly'e vereceğim.
Я принёс рождественские печенья для миссис Коннели.
Bayan Connolly size bir sürprizim var.
Миссис Коннели, у меня для вас сюрприз.
Bayan Connolly!
Миссис Коннели.
Michael Connolly.
Майкл Конноли.
Fergus Connolly.
Фергус Конноли назначен главным судьей.
Bu Michael Connolly.
Это Майкл Конноли.
Fergus Connolly?
- Фергус Конноли?
Michael Connolly, Fergus Connolly'yi görmek istiyor.
- Майкл Конноли к Фергусу Конноли.
Üzgünüm, Bay Connolly burada değil.
- Извините, м-ра Конноли сейчас нет.
Fergus Connolly!
Фергус Конноли!
Fergus Connolly, dışarı çık ve yüzleş bizimle, seni geveze! Hadi.
Извините, джентльмены, Я вынуждена просить вас уйти.
Bu Michael Connolly.
А это Майкл Конноли.
Tiksintilerimizle, Rory Gerard O'Shea ve Michael Connolly. "
Примите уверение в полнейшем отвращении от Рори и Майкла.
Eğer Bay Connolly'nin son itirafı doğruysa profesyonel yardıma ihtiyacı var demektir.
Тогда он очень больной человек, которому нужна профессиональная помощь.
- Connolly.
- Коннолли.
Sizin de elleriniz var, Bay Connolly.
У вас свои руки есть, мистер Коннолли.
- Bay Connolly, Kraliçe'nin cinsiyeti ne?
Мистер Коннолли, какого пола королева?
Afedersiniz, Bay Connolly. Bir dakika bekleyin.
Простите, мистер Коннолли.
Bayan Connolly.
Миссис Коннолли.
Connolly Cenaze Evi'ni ara.
Позвони Клери.
- Nancy ben bayan Connolly...
Это миссис Коннели.
Michael Connolly.
Чего тебе? - Майкл Конноли.