English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Drum

Drum translate Russian

81 parallel translation
Beni sakın tehdit etme, Drum Eatenton, yoksa polisi çağırırım.
Не угрожай мне, Драм Итентон, я заявлю в полицию.
Drum da ben de evlendikten sonra çalışmaması gerektiğini düşünüyoruz.
Драм и я считаем, что ей не стоит работать после свадьбы.
Drum ve ben evimize ilave için kocanla konuşmayı planlıyoruz. M'Lynn, ciddi misin?
Драм и я попросили твоего мужа сделать пристройку к нашему дому.
Drum, asla ama asla bir bayana silah doğrultmaz.
Драм не стал бы стрелять в леди.
Ben ciddiyim, Drum.
- Я не шучу, Драм.
Tebrikler, Drum.
- Поздравляю, Драм.
Sadece jest yapıyoruz. Drum'ı ömür boyu beslemeyeceğiz.
Куда столько, мы не будем кормить Драма до конца жизни.
Drum, domuz eti ve fasulyeye bayılır. Bunları herşeyle yer.
Драм любит свинину с бобами, и всегда их ест.
Az önce Piggly-Wiggly'de Drum Eaton'ı gördüm ve elimde olmadan o lanet herife gülümsedim!
Утром я видела Драма Итонтона в магазине, и "улыбнулась ему", не сдержавшись.
Drum, yanından bir an bile ayrılmadığını söylüyor.
Драм сказал ты не отошла от неё ни на миг.
Drum çıktı. Dayanamadı.
Драм ушёл, не мог вынести.
Drum buna çok memnun olur.
Драму будет приятно.
İşte cinsel düşüncelere ne neden olur? Hazır mısınız? Drum-roll!
Вот что вызывает мысли о сексе.
Devamlı bu davulun üzerindeyim.
# On and on I'm on this drum #
2 paket Drum ve biraz da sığır salamı.
Две пачки "Драма" и немного вяленой говядины.
Aslında, daha modern tarzda bir şeyler yapabiliriz. Sert ritimlerle, bas davulları birleştiririz.
Можно сделать что-нибудь в более современном стиле, смешать какие-нибудь жётские и резкие ритмы - что-то в drum'n'bass style.
Bas davullar mı?
Drum'n'bass? Что такое drum'n'bass?
Dediğim dedik çaldığım düdük çıktı.
She marches to the beat of her own drum, huh?
Tıngırdat, şakırdat Kaydır ve yürüt
¶ Strum it, drum it Slide across and run it ¶
Bir numara, Vicellous Drum.
Номер один - Вайселос Драм.
Adı Vicellous Drum.
Его зовут Вайселос Драм.
Bu Vicellous Drum'la sık mı çalışıyorsunuz?
И много вы работали с Вайселосом Драмом?
- Vicellous Drum.
- Вайселос Драм.
- Vicellous Drum kim?
- Кто такой Драм?
Vicellous Drum'ın bir sorunu var. Kendisiyle bağlantısı olan herkesi öldürecekti ama işin arkasında olduğunu belli edemezdi.
Вайселосу Драму понадобилось убить людей, которые с ним связаны.
Yani diyorsun ki, burada olan herkesin bir şekilde şu bilmem ne Drum'la bağlantısı var.
Т.е. ты хочешь сказать, что каждый из нас каким-то образом связан с этим как-там-его Драмом?
Bu konuda haklıysam, FBI ajanı, yıllardır Drum'ın peşindeydi.
Уже много лет агент ФБР следит за ним.
Darrien ve Weinstein daha önce Drum için çalışmıştı.
Дэриан и Вайнштейн работали с ним раньше.
İsviçre bankası temsilcisi Drum'ın parasını aklıyordu.
Представитель швейцарского банка отмывала ему деньги.
Mitchell Wolf, Drum'ın bilgisayar korsanı.
Митчел - компьютерный хакер.
Geri kalanlarıysa, kim bilir? Belki Bay Blythe, Bay Drum'ın kredi talebini reddetti.
Может, мистер Блайт отказал ему в кредите.
Belki Madge ve onun nazik, mükemmel, sıcak üslubu Bay Drum'ı bir şekilde rencide etmiş olabilir.
Сладкий голос и манеры Мейдж просто не понравились.
Hele ki Drum için. Bu yüzden kendisi bizzat burada.
- Подумай, Драм здесь.
FBI ajanı, Drum için en büyük tehditti.
Агент ФБР был самым опасным для Драма.
Bu doğru. Weinstein baştan beri Drum için çalışıyordu.
Вайнштейн работал на Драма.
Bu yüzden Drum sonra onu öldürdü.
Драм их убирает следующими.
Drum çifte cinayet gibi göstermek için elinden geleni yaptı.
Драм представил это как двойное убийство.
Tahminimce Weinstein, gerçek katil Vicellous Drum'ın bankadan çıkmasını engellemek için tıklayıcıyı ağzında sakladı.
Думаю, Вайнштейн специально сунул пульт в рот, чтобы настоящий убийца, Вайселос Драм, не смог покинуть банк.
Sonra Drum, Darrien'ı bozuk bir pürmüzle öldürdü.
Далее Драм избавляется от Дэриана посредством сварочного аппарата.
Drum sonra İsviçreli hanımefendiyi vurdu.
Затем Драм убивает швейцарку.
Drum'ın sizi öldürmek için kullandığı bir tuzaktı.
Чтоб заманить вас сюда и потом пришить.
Vicellous Drum yine de herkesi öldürecek mi?
Ты думаешь, Вайселос Драм всё равно захочет нас убить?
Hanginiz Vicellous Drum'sınız bilmiyorum.
Не знаю, кто такой Драм.
Drum'ın planı baştan beri birkaç silahlı hedefi vurmaktı.
Драм всех перехлопает раньше.
Gözlükleri almaya giden adam Vicellous Drum'dır.
Кто за ними пойдёт, тот и есть наш парень.
Vicellous Drum.
Вайселос Драм.
Bu, Drum.
Это Драм.
Drum!
Драм!
Drum!
Драм! Брет!
Kes şunu, Drum.
- Прекрати, Драм.
Sigara içmeyenler, hazır mısınız? Drum-Roll!
Некурящие - готовы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]