English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Fish

Fish translate Russian

458 parallel translation
Komando birliğimiz Fish Caddesi'nden yaklaşarak kuzeybatıdaki ana kanalizasyon kanalına girecek.
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж.
Fish, düşünüyordum.
Меня осенило, Фиш.
Beni yalancı çıkar, Fish.
Может, я брежу, Фиш.
Fish, ne oluyor?
В чём дело, Фиш?
Richard Fish'in dayısının bağnazlığını onaylamak gibi bir niyeti kesinlikle yok.
Мистер Фиш не собирается говорить о фанатизме дяди.
Haydi, Bay Fish, Gidip dayınızın savaşını devam ettirin.
Давайте, мистер Фиш. Поднимайтесь на трибуну и говорите свою речь о дяде.
Hepimiz Richard Fish'i tanıyoruz.
Мы все знаем Ричарда Фиша. Фирма... не знаю... высоконравственная?
Ama sonra Richard Fish'in işi geri çevirdiğini öğreniyorum ve...
Ричард Фиш прикрывает мой бизнес...
Bakın, daha önce Bay Fish'ö söz ettiğim gibi...
Как я уже говорила, мистер... Фиш, я не хочу доводить до суда.
Bu dava, durumumuzu iyileştirmek için bir araç. Bu, Richard Fish'in ruhunda var.
Иск - это инструмент, с помощью которого мы сможем себя повысить.
Bundan yirmi dakika sonra Bay Fish ile, en sevdiği Japon yatağının üzerinde oynaşıyor olursunuz.
Вы действительно думаете, что кто-то поверит в вашу объективность? Через двадцать минут вы будете ласкать мистера Фиша на его любимом японском матрасе. Мы все о вас знаем.
- Bu Fish tarzı.
Это одно из лучших твоих изречений, Ричард.
Richard Fish, durup dururken Julie Andrews'dan bahsetmezdi.
Ричард Фиш не выдернул бы Джулию Эндрюс из ниоткуда. Ты ему сказала.
Richard Fish'i nerede bulabileceğimi biliyor musun? Şimdi kimi temsil ediyorsun?
- Чьи интересы вы представляете на сей раз?
Fish Tank adında berbat bir bara gider.
Она ходит в действительно крутой бар "Кутузка".
- Evet Fish, biliyorum.
Я знаю, что надо глубже.
Peki Fish, Ekip 2 dördüncü delikte.
Вторая группа на точке 4.
Fish, kapat.
Ёрш, глуши двигатель.
Ben filmlerle büyüdüm, Fish.
Эй, я вырос на фильмах, Ёрш.
- Artık hayatı farklı görüyorum Fish.
Я вижу, но не так как раньше.
Fish... Sana neden Fish diyorlar?
Ёрш откуда такое прозвище?
- Fish, sen misin?
Ёрш, это ты?
Fish, çocuklarının ikisi de görevdeler.
Ёрш, твои сыновья на службе.
- Hey, Fish!
Эй, Фиш.
Herifi duydun mu, Fish?
Только послушай его, Фиш.
Fish!
Фиш!
Fish, buraya gel!
А? Фиш, подойди сюда.
Kana bulandı, Fish!
Оно всё в крови.
Bayan Reno, ben Richard Fish.
Госпожа Рено, меня зовут Ричард Фиш.
- Evet, Sayın Yargıç. Bu konuya, çalışma arkadaşım Richard Fish değinecek.
С этим хочет выступить мой коллега Ричард Фиш.
Sayın Yargıç, benim adım Richard Fish ve talebimi dile getirmeden önce, objektif olmadığım konusunu açıklığa kavuşturmak istiyorum ; çünkü bir avukat ve bu yüce mahkemede görevli bir memur olmamın yanı sıra, Amerika Birleşik Devletleri'nin bir yurttaşıyım ve hükümet mekanizmamızın, bu bayağı davalar tarafından aksatılabilmesi, beni dehşete düşürüyor.
До изложения своих аргументов я бы хотел признаться в отсутствии объективности. Меня зовут Ричард Фиш. Потому что в дополнение к тому, что я адвокат я еще и гражданин Соединенных Штатов Америки.
- Bay Fish, yargıtay, yakın bir zamanda, Amerika Birleşik Devletleri başkanının, görev süresi içerisinde dava edilebileceği yönünde bir karar aldı, bu durumda, bir senatörü neden yargıdan muaf tutalım?
Президенту Соединенных Штатов можно предъявить иск. Итак, почему нельзя сенатору? Рад, что вы спросили.
Bay Fish, ateşli ve bilimsel analizinize rağmen, yüce mahkemeyi feshetmemeye karar verdim.
Мистер Фиш, несмотря на ваш анализ я решил не забирать власть у Верховного Суда.
Richard Fish.
Ричард Фиш.
Fish gerçekten seninle ilgileniyor.
- О, боже мой. Фиш явно старается для тебя.
Daha önce öpüştüğünü düşünüyorsan, Richard Fish yanılıyorsun.
Ты можешь думать, что тебя целовали раньше, Ричард Фиш. Но это вовсе не так.
Bunu, Richard Fish'in yapmasını istiyorum.
- Ричард Фиш сделает это. - Что?
Georgia. - Selam. Fish'in kapanış konuşmasını yapacağını duydum.
- Джорджия, я слышал, что Фиш будет закрывать?
Bay Fish. Bunun çamur güreşiyle, ne ilgisi var? Çamur güreşi.
Мистер Фиш, как это связано с клубом?
- Bir penis istiyor. Bana gerçek bir avukat bul, Fish. Gerçek bir avukat böyle kısa etek giymez.
Ни один стоящий юрист не носит такие короткие юбки.
- Sanırım bunu Richard Fish ödüyor.
Что мешало клиенту оплатить нам перелёт первым классом? Думаю, наш перелёт оплачивает Ричард Фиш.
Bay Fish, şu an bizi götürdüğünü konunun derinlerine inmeden önce ; bu sunumun, dava konunuzu ne açıdan destekliyor acaba?
Не углубляясь в суть дела или того, к чему вы клоните но как этот аргумент является причиной иска? Просто.
Richard Fish ile görüşmüşsün. - Evet.
- Вы провели какое-то время с Ричардом Фишем.
Richard Fish bana gelmişse, ki öyle olmadı, belki de bunun sebebi daha karakterli bir kadını tercih etmesindendir. Bir dakika. Nezaket kurallarından haberi olan bir kadını.
Если даже Ричард Фиш и пришел ко мне, хотя он этого и не делал то это может быть потому, что он предпочитает женщин с более сильным характером.
Sorular soruyorsunuz ve bunu yaparken uyuşturucu kullanmamanız gerekir. Bay Fish.
- Возражение!
Taste some of this fish. It's absolutely delicious.
Попробуй эту рыбу.
Richard Fish ve Whipper ciddiler mi?
Виппер, у них это серьезно?
Geçen gün Richard Fish boynuma dokundu.
- Ричард Фиш на днях коснулся моего горла.
Hey, Fish.
Эй, старина.
- Hayır, Bay Fish, kazanmadınız.
- Нет, мистер Фиш.
Bay Fish.
Мистер Фиш...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]