English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Geo

Geo translate Russian

35 parallel translation
Ne olursa olsun Geo Dul'u dışarı çıkartmam gerek.
Я... нужно подключать Го Доля.
Park Geo Dul kaçmış diyorum!
Этот Пак Го Доль! Он сбежал!
İkinci aşama geo-sat iki ile olası yakalamayı hesapla.
Вычислить примерную точку стыковки со ступенью спускаемого аппарата "Два".
Gerekirse, Geo Frontu feda edin.
Можете пожертвовать Геофронтом.
Bu Geo-front kendi kendine yetebilecek şekilde dizayn edildi. dışarıdan izole olsak bile
Гео-Фронт был построен, как самодостаточная единица, даже в случае изоляции от окружающего мира.
Bir Geo yada Hyundai gibi, benim şahsen sürdüğüm,
Что-то вроде "Гео" или "Хундай", который я лично вожу,
GEO _ 2702 BAĞLANDI
GEO _ 2702 Подключен... ]
Herkes bana Geo der.
- Джордж. Все зовут меня Джео.
Arkadaşları ona Geo der.
Друзья его зовут Джео.
Geo, neler oluyor?
Джео, что с тобой творится?
Geo, neler oluyor?
Джео, что происходит?
Geo, ben de seni çok seviyorum.
Джео, я тоже от тебя тащусь!
Arabamı geri alacaklar.
Они заберут мой Geo.
Altı Milyon Dolarlık Adam değilsin Bana bir Geo Metro çarptı
- Ты тоже не шесть миллионов баксов стоишь. - Ладно бы машина сбила, так нет, Гео Метро.
Kime bir Geo Metro çarpar?
- Не меня сбила Гео Метро? Так что не надо про хуйню.
Geo Labaotuarı.
Лаборатория "Гео".
"Bugün benimle GEO binasının altındaki tünellerde buluşabilir misin?"
Вы можете встретиться со мной сегодня в туннеле под зданием факультета геологии? "
Geo Dul neden ortalıkta yok?
Почему нигде не видно Го Доль?
Geo Dul birini sorguya çekiyor. Lordum! Lütfen babamı serbest bırakın.
Его отец арестован и... отпустите моего отца.
Geo Dul ne yapıyorsa elini çabuk tutmasını söyle.
пусть поторопится.
Şu su dökülen işkenceleri ortaya çıkarmıştı Orton-Geo hidrolik kırma skandalları.
На нем есть убийственные записи со скандалом насчет зонда Ортон-Гео.
Ve şunu bir duy, kadın Orton-Geo'da güvenlik üstlenici olarak çalışıyor.
И гляньте сюда... она работает наемным охранником в Ортон-Гео.
Tamam, Orton-Geo, Dale Tanner yüzünden yarım milyar dolarlık anlaşma kaybetti.
Хорошо, Ортон-Гео потерял договоры на пол миллиарда долларов из-за Дейла Таннера.
1989 Geo Metro.
Это 1989 Гео Метро.
Geo-9 uydusu Meksika'ya satılacak olan, değil mi?
Имеется в виду спутник Гео-9, который мы продаём Мексике, верно?
Yaklaşık 48 saat için, Senatör Bradshaw'ın yer aldığı bir komite, Meksikaya Geo-9 uydu sistemi satışını oylayacak.
Менее, чем через 48 часов комитет сенатора Брэдшоу будет на голосовании принимать решение о продаже системы спутников Гео-9 Мексике.
Hector'un Geo-9 yüzünden mutsuz olacağını biliyorduk.
Мы знали, что Гектору не нравится затея с Гео-9.
Geo-9 uydusunu masadan kaldırın,... yeni ilişkimiz adına bunu kabul edeyim.
Отмените сделку по Гео-9, и я сочту это жестом доброй воли в наших новых взаимоотношениях.
Geo-Cell aramaları Dr. Railly'e kadar takip etti.
Мы отследили звонки доктору Райлли.
Frank Cosgrove kurbanların yaşadığı bölgenin tam ortasındaki DMV şubesinde çalışıyor.
Frank Cosgrove works at the DMV branch smack dab in the middle of the Geo zone where our victim lived.
GEO ve LEO yörüngelerindeki tüm iletişim uydularını kontrol ettim ancak devre dışı olanları kontrol etmedim.
Я проверил все рабочие спутники связи на орбитах НОО и ГСО, но не отключенные. - Отключенные?
Aile dostumuz, Geo, Barga'daki bu villanın sahibi.
Друг семьи, Гео, владеет виллой в Барке.
Dünyanın en ölümcül bitkileri. Nat Geo'da.
Самые смертельные растения мира.
Geo?
Джео!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]