Gris translate Russian
37 parallel translation
Gris-Gris için veteriner çağırmadılar ve o da öldü.
Они не позвонили в ветлечебницу, когда Гри-Гри стало плохо. И он умер.
Merhaba, Bay Gris...
Здравствуйте, сеньор Грис!
Ölüyorum, Bay Gris.
Я уже одной ногой в могиле, сеньор Грис.
Bay Gris.
Сеньор Грис!
Bay Gris sizi tekrar öldürmem gerekiyor.
На этот раз я тебя прикончу.
Bay Gris...
Сеньор Грис?
Jesus Gris.
Хесус Грис.
Chapeau Gris'de olacak. Clermont'ta.
Они все в гостинице "Серая шляпа" в Клермонте.
Amanda Gris hakkında ne düşünüyorsunuz?
Что вы думаете об Аманде Грейс?
Amanda Gris'ten nefret ederim.
Я не выношу Аманду Грис.
Amanda Gris'i sevenler için, genellikle lehte ve aleyhte makaleler yayınlarız.
Мы напечатаем одну колонку против и другую – за.
Al bakalım, yeni Amanda Gris.
Это последняя книга Аманды Грис.
Bu bir Amanda Gris romanı değil.
Но то, что вы послали, не совсем похоже на роман Аманды Грис.
Tomas seni mahkemeye verirse, bütün dünya Amanda Gris'in sen olduğunu öğrenecek!
Если Томас подаст на вас в суд, все узнают, что вы – Аманда Грис.
"Amanda Gris hakkında bildiğimiz tek şey... "... takma bir isimle yazıyor olduğudur.
Единственный плюс, который я нахожу в Аманде Грис, это факт, что она скрывается в тени псевдонима.
"Yoksa Amanda Gris sadece iyi bir daktilo mu? " Onun alanı kurgu...
Об Аманде Грис мы не знаем, даже хорошо ли она набирает текст.
Buraya geldim, çünkü Amanda Gris hakkında bilgisi olan tek kişi sensin.
Я пришла, потому что только ты знаешь, что я Аманда Грис.
"Amanda Gris Sadece Bir Daktilo mu?" "Yazan : Paz Sufrategui"
"Хорошо ли пишет Аманда Грис?" Паз Софратаги.
"Amanda Gris, Duygusal Romanların Alexandre Dumas'sı".
"Аманда Грис – Александр Дюма романтического романа".
Yazmak ciddi bir iştir, hele ki Amanda Gris hakkında.
Писать – это серьёзно даже в глазах Аманды Грис.
Amanda Gris'in dediği gibi...
"Пропасть между нами", как сказала бы Аманда Грис.
Evet, ve bana Amanda Gris gibi...
Да, и, между прочим, открыла мне "цветок твоей тайны".
Amanda Gris serisine başladığımızdan beri, yazdığın en güzel romanlar. Bunu duyduğuma sevindim.
Это лучший материал, который вы написали, как Аманда Грис.
Önemli olan şey, Amanda Gris'in geri dönüşü.
Главное, что Аманда Грис вернулась.
Amanda Gris'in iki romanı ellerine geçmiş ama ne yazdım, ne de gönderdim.
Они получили два новых романа Аманды Грис. А я не писала ничего.
Gris,... beni sahaya çıkardığın için... sana ne kadar minnettar olduğumu bilmeni istiyorum.
Грис, я хочу, чтобы ты знал. Я очень ценю то, что ты выпустил меня на поле.
Gris...
Его звали Грис...
Biraz Pinot Gris?
Немного "Пино гри"?
Bunlar işinin görmeli. Çünkü bende ne melek kökü ne de gris gris yağı var.
И это все надо сделать, потому что у меня нет ангелики или масла гри-гри.
Şu anda, vudu büyüleri satan Jardin Gris'e gelmiş bulunuyoruz.
Здесь находится вуду магазин "Жардин Грис".
Sen hiç Jardin Gris'ye uğradın mı?
Ты когда-нибудь был в "Жардин Грис" ( Серый Сад - фр. )?
- Gris de Guerrouane?
Бокал вина?
Gris.
Грис.
Tamam, burda griş formu için cevaplamadığınız bazı sorular var.
Хорошо, вы не до конца заполнили медкарточку.
Zamanın ve evrenin dışında, rüyalarn gerçek olduğu yere griş yaptınız.
Ты находишься в месте, где сбываются мечты, вне времени и пространства.