English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Heş

Heş translate Russian

28 parallel translation
Bitirdim bayan Hes.
Я закончил, миссис Хесс.
Üzgünüm, bu defa ücret almayacağım bayan Hes.
Простите. Можете ничего не платить.
Özür dilerim bayan Hes ama diyorum ki ben, belki, bir olasılık, muhtemelen bir ihtimal akşam yemeğine geç kalacağım.
Простите меня, миссис Хесс, но я боюсь, что могу опоздать на обед.
Bayan Hes'i aradım, yalnız olacağını söyledim, o...
Я позвонила миссис Хесс и сказала, что ты остался один.
Bayan Hes'i mi aradın? Burada yalnız olacağımı biliyor mu?
Ты позвонила миссис Хесс и сказала, что я один?
Bayan Hes evinde.
Она не должна опоздать, будет через пару минут. Миссис Хесс дома.
Önce Stephen'ların evi. Sonra bayan Hes'inki.
Сначала Стивенсы, потом миссис Хесс.
Uzaktan kumandalı bir arabada buldum. Karını kürediğim için bayan Hes vermişti.
В машине на радиоуправлении, которую мне дала миссис Хесс за то, что я убирал снег у её дома.
Bu bakma işini hep bayan Hes'e veriyorsun sanıyordum.
Можно попросить миссис Хесс, чтобы она следила за Алексом?
Bayan Hes acil durumlar için.
Миссис Хесс помогает в срочных случаях.
Merhaba bayan Hes. Ben Karen Pruitt.
Добрый день, миссис Хесс.
Bayan Hes'i ara.
Звоните миссис Хесс.
- Evet, burada bayan Hes'le Çin daması oynuyoruz.
Да. Я играю в китайские шашки с миссис Хесс.
Bayan Hes çok bekletince huysuzlanıyor. Tamam.
Но я пойду, миссис Хесс не любит, когда её заставляют ждать.
Bayan Hes!
Миссис Хесс!
Bayan Hes.
Миссис Хесс.
Bayan Hes.
Миссис Хесс?
Bayan Hes içeri girebilir mi?
А миссис Хесс может уйти? Она старенькая, а здесь холодно.
Gelin, oturun bayan Hes.
- Садитесь, миссис Хесс.
Biliyor musunuz bayan Hes, dışarısı gerçekten çok soğuk.
Знаете, миссис Хесс, на улице холодно.
Peki, son görevinden döndüğü zaman Çavuş Kale'e Hipereozinofilik Sendrom teşhisi konmuş. Yani HES.
После возвращения с последнего боевого дежурства, сержанту Келу поставили диагноз гиперэозинофильный синдром, или ГЭС.
Nasıl gidiyor, Hes?
Как ты, Хес?
- Bitti, Hes.
- Всё кончено, Хес.
Üzgünüm, Hes.
Прости, Хес.
Peki sen ne yapacaksın, Hes?
Что ты собираешься делать, Хес?
Hoşça kal, Hes.
Прощай, Хестер.
# Birini kocaman gülümsetebilir #
♪ Hes put a great, big smile on somebody's face ♪
# Birini kocaman gülümsetebilir #
♪ Hes put a great big smile... ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]